"السبب أنا هنا" - Translation from Arabic to English

    • why I'm here
        
    • why I am here
        
    • what I'm here
        
    I'm intensely proud of my people. That's why I'm here. Open Subtitles أنا فخور جداً بأصلي كثيراً لهذا السبب أنا هنا
    I went off the grid for four days, that's why I'm here. Open Subtitles لقد ابتعدتُ عن الشبكة لمدّة أريعة أيّام. لهذا السبب أنا هنا.
    My country failed my people, my people failed me, and that's why I'm here. Open Subtitles بلدي فشلوا, شعبي فشلوا شعبي افشلوني ولهذا السبب أنا هنا
    Um, which is why I'm here, uh, because we have a very big day tomorrow. Open Subtitles ، لهذا السبب أنا هنا ، لأن عِندنا يوم حافل غداً
    That's, uh, kind of why I'm here. Uh... Kind of buried the lead on that one, huh? Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا لقد أخفيت هويتك ببراعة, أليس كذلك؟
    That's why I'm here. You wanna go somewhere private? Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا, أُريد الذهاب الي مكان ما خاص ؟
    I wanna make up for lost time. That's why I'm here. Open Subtitles أريدأنأعوّضذلك الوقتالضائع، ولهذا السبب أنا هنا
    But no, actually, that's not why I'm here. Open Subtitles لكن لا، في الواقع، وهذا ليس السبب أنا هنا.
    - I need my COM's back. - Certainly. That's why I'm here. Open Subtitles أحتاج الى عودة ال سي او ام الخاص بي بالتأكيد ، لهذا السبب أنا هنا
    Noticing that, originally, is why I'm here now. Open Subtitles بملاحظة هذا بالأصل لهذا السبب أنا هنا الآن
    Said that it must be psychosomatic, that I should see a psychiatrist, which is why I'm here. Open Subtitles قال لا بد أنها أعراض نفسية، أنني يجب أن أرى طبيبا نفسيا، و لهذا السبب أنا هنا.
    Yeah, and I'm still not really clear what the rules are, which is why I'm here. Open Subtitles أجل، انا لم أفهم ما تلك القواعد ولهذا السبب أنا هنا
    And now we've got a fix on their location. That's why I'm here. Open Subtitles وقد قمنا بتحديد موقعهما الآن ولهذا السبب أنا هنا
    That's actually why I'm here. Her B.P. is dropping. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا في الواقع إن ضغط دمها ينخفض
    He'd say the statement in a heartbeat if he spent more than a few days in here, which is why I'm here and he's not. Open Subtitles إن أمضى بضعة أيام هنا، ولهذا السبب أنا هنا خلافاً له
    That's why I'm here to tell you Yes, I am a terrorist. Open Subtitles وهذا هو السبب أنا هنا لأقول لك: نعم، أنا إرهابي.
    That's why I'm here, and why you're gonna want to help me-- to preserve everything you two have together. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا ولماذا تريد مساعدتي لتحفظ كل شيء
    Yeah, well, he's got other issues to deal with right now, which is why I'm here. Open Subtitles صحيح , حسناً , لديه مسائل أخرى ليتعامل معها الآن لهذا السبب أنا هنا
    That's why I'm here. You have to let go of that fear and release your true ability. Open Subtitles لهذا السبب أنا هنا ، يجب أن تخرجي هذا الخوف ..
    There is a man on board your plane that is a danger to you. That's why I am here. Open Subtitles يمثل خطراً كبيراً، لهذا السبب أنا هنا
    Thank you, but this is what I'm here for. Open Subtitles و سيكون هذا أفضل من المشي شكرا لك و لكن لهذا السبب أنا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more