"السبب أنت" - Translation from Arabic to English

    • why you're
        
    • 's why you
        
    • is why you
        
    • the reason you're
        
    • art thou
        
    • why you are
        
    - Maybe this is why you're up all night. Open Subtitles ربما هذا هو السبب أنت مستيقظين طوال الليل.
    The Most Dangerous Game. That's why you're here, isn't it? Open Subtitles اللعبة الأكثر خطورة لهذا السبب أنت هنا، أليس كذلك؟
    Yeah, and that's why you're here with me every chance you get? Open Subtitles نعم، وهذا هو السبب أنت هنا معي كل فرصة تحصل عليه؟
    Well, that's why you pay me the big bucks. Open Subtitles حسناً, لهذا السبب أنت تدفع لي مبلغاً جيداً
    You don't want to diminish your legacy of righteousness because of him... which is why you're going to surrender. Open Subtitles . انت لا تُريدين تدمير مصدقية إرثك الخاص . بسببه . و لهذا السبب أنت تسيرين للإستسلام
    That wouldn't have stopped it. - Is that why you're here? Open Subtitles كان ذلك لن يمنع نشرها ألهذا السبب أنت هنا؟
    That's why you're team leader, brother. Open Subtitles لهذا السبب أنت قائدُ هذا الفريق، يا اخي.
    Which is why you're no longer responsible for him. Open Subtitles و لهذا السبب أنت لم تعُد مسئولاً عنه
    You know, you're pretty far from perfect lately, Archie. That's why you're grounded. Open Subtitles أنت أبعد ما يكون عن المثالية، في الآونة الأخيرة لهذا السبب أنت مُعاقب
    You may not want anything from me, but you do from my mom and dad, that's why you're here. Open Subtitles قد لا تريد شيئاً مني ولكنك تريد من أمي وأبي لهذا السبب أنت هنا
    Is that why you're walking me to school, like I'm seven? Open Subtitles الهذا السبب أنت تسير معي إلى المدرسة، وكأنني في السابعة من العمر؟
    But the fight must go on and that's why you're here now. Open Subtitles لكن الحرب يجب أن تستمر ولهذا السبب أنت هنا الآن
    So that's why you're doing this, isn't it? Open Subtitles إذًا، لهذا السبب أنت تقوم بذلك أليس كذلك؟
    [clears throat softly] [stutters] Your thiamine is low and the lack of iron is affecting your adrenals, which is why you're craving the drugs. Open Subtitles الثيامين منخفض لديك ونقص الحديد يؤثر على الغدة الكظرية لهذا السبب أنت تتوق بشدة إلى المخدرات
    Um, I fell on some broken glass, which is why you're here. Open Subtitles سَقطتُ على بَعْض الزجاجِ المَكْسُورِ، لهذا السبب أنت هنا.
    That's why you're not afraid to show your feelings, Rose, your passion, your anger. Open Subtitles وهذا هو السبب أنت لست خائفا لاظهار مشاعرك، روز، العاطفة، وغضبك.
    And maybe that's why you're still nowhere. Open Subtitles وربما هذا هو السبب أنت لا تزال في أي مكان.
    That's why you need the mix-and-match for when you get fat. Open Subtitles لهذا السبب أنت بحاجة الى آلة الخلط والمزج عندما تسمني
    But the reason you're here and not chained up in that pit getting gang-raped by those savages is because I said so. Open Subtitles ولكن السبب أنت هنا وليس بالسلاسل حتى في تلك الحفرة
    Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo? Open Subtitles روميو روميو ، ولهذا السبب أنت روميو ؟
    Well, maybe that's why you are the award-winning writer. Open Subtitles ربما لهذا السبب أنت الكاتب الفائز بجوائز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more