"السبب كنت" - Translation from Arabic to English

    • why you
        
    • cause you
        
    • why I was
        
    • reason you
        
    But is that why you were throwing light bulbs against our garage? Open Subtitles و لكن ألهذا السبب كنت تقوم بقذف المصابيح الكهربائية على مرأبنا؟
    Which is why you hired this man to retrieve it. Open Subtitles وهذا هو السبب كنت استأجرت هذا الرجل لاسترداد عليه.
    Oh. That's why you were so crabby last night. Open Subtitles ألهذا السبب كنت نكدة في الليلة الماضية ؟
    'cause you're the last one to see him alive. Open Subtitles 'السبب كنت آخر واحد ترؤيته على قيد الحياة
    The Bureau appreciates your work, but you'd better get used to your desk,'cause you're gonna be there for a while. Open Subtitles مكتب تقدر عملك، ولكن كنت أفضل تعتاد على مكتبك، 'السبب كنت ستعمل على أن تكون هناك لفترة من الوقت.
    No, which is why I was sure... I'd never be police. Open Subtitles لا، ولهذا السبب كنت واثقاً أنني لن أكون شرطياً أبداً.
    Maybe she's the reason you're thinking you're better than me. Open Subtitles ربما كانت هي السبب كنت التفكير كنت أفضل مني.
    Right, that's why you were never with Angel for three years. Open Subtitles صحيح . لهذا السبب كنت مع آنجيل مدة ثلاث سنوات
    Well, this is why you're in school- to practice stuff. Open Subtitles حسنا، وهذا هو السبب كنت في المدرسة لممارسة الاشياء.
    See, that's why you need me in your life, Roger. Open Subtitles انظر، هذا هو السبب كنت بحاجة لي في حياتك، روجر.
    That's why you just bought me a new iPad. Open Subtitles وهذا هو السبب كنت فقط اشترى لي باد الجديد.
    That's why you pay in advance. All right, everybody, it's a party. Open Subtitles لهذا السبب كنت تدفع مقدماً حسناً، جميكم، إنها حفلة
    The reason why you feel it's so hard is because you're trying to do it all alone. Open Subtitles السبب كنت تشعر أنه من الصعب جدا لأنك تحاول أن تفعل كل شيء وحدها.
    That's why you never see sheep snakes or guide snakes for the blind. Open Subtitles لا يمكنك. وهذا هو السبب كنت لا ترى الثعابين الأغنام أو توجيه الثعابين للمكفوفين.
    I thought that's why you sent her to see me. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو السبب كنت أرسلها لرؤيتي.
    You know, you hate Serena so much'cause you're exactly like her. Open Subtitles تعلمون ، كنت اكره سيرينا كثيرا 'السبب كنت مثل بالضبط لها.
    Making small talk'cause you were being a fucking baby. Open Subtitles مما يجعل الحديث الصغيرة 'السبب كنت كونه طفل سخيف.
    Well, that's' cause you're not as cynical as most politicians. Open Subtitles حسنا، هذا 'السبب كنت لا كما ساخر حيث أن معظم السياسيين.
    Which is why I was going along to cosign the loan. Open Subtitles لهذا السبب كنت سأشارك معك في التوقيع للحوصل على القرض
    Which is why I was speaking to Jon Snow, a potential ally. Open Subtitles ولهذا السبب كنت أتحدث إلى جون سنو، حليف محتمل.
    That is why I was hard on you, why I was so furious when I saw you straying from your path and fighting against your calling. Open Subtitles ‫لهذا السبب كنت أعاملك بقسوة ‫وسبب شعوري بالغضب ‫حين رأيتك تبتعدين عن مسارك ‫وتكافحين استدعاءك
    The reason you took time off from work was to deal with the same girl who broke your heart. Open Subtitles السبب كنت أخذت إجازة من العمل وكان للتعامل مع نفس الفتاة التي كسرت قلبك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more