"السبب نحن" - Translation from Arabic to English

    • why we're
        
    • 's why we
        
    • why we are
        
    • cause we're
        
    • reason we're
        
    • the reason we
        
    • is why we
        
    • that reason we
        
    That's why we're here. You can go and look. I'll wait here. Open Subtitles لهذا السبب نحن هذا تستطيع الذهاب وإلقاء نظرة، وأنا سأنتظر هنا
    Which is why we're not gonna hold you to it. Open Subtitles وهذا هو السبب نحن لا ستعمل عقد لكم إليها.
    That's why we're throwing tests at her, seeing which one of us can shake her up, maybe find a weakness or two. Open Subtitles لهذا السبب نحن نرمي الإختبارات في وجهها لنري أي شخص فينا يمكنه أن يضعفها وربما يجد نقطة ضعف أو اثنين
    That is why we are optimistic and are fully confident that young people will find new ways of change that push humankind to achieve a better world. UN ولذلك السبب نحن متفائلون وواثقون تماماً من أنهم سيجدون وسائل جديدة للتغيير تمكّن البشرية من تحقيق عالم أفضل.
    'cause we're all just team players, aren't we, Truss? Open Subtitles 'السبب نحن جميعا مجرد فريق لاعبين، ليست لنا، تروس؟
    Jessie here is the reason we're gonna win this thing. Open Subtitles جيسي هنا هو السبب نحن ستعمل الفوز هذا الشيء
    And that's really why we're here today, it's to help raise money so that they can get a new home. Open Subtitles و لهذا السبب نحن اليوم هنـا كي نسـاعد في جمـع النقود كـي يتمكنَّ من الحصول على منـزل جديد
    So, that's why we're getting a warrant to go through Benny's accounts. Open Subtitles ذلك، وهذا هو السبب نحن الحصول على مذكرة للذهاب من خلال حسابات بيني.
    That's why we're here. Open Subtitles لهذا السبب حضر الجميع إلى هنا، لهذا السبب نحن هنا.
    I mean, that's why we're in this mess in the first place. Open Subtitles أعني، لهذا السبب نحن واقعين بهذه المشاكل من الأساس.
    Which is why we're prepared to offer you other incentives. Open Subtitles لهذا السبب نحن مستعدون لنقدم حوافز غيرها
    That's why we're gonna scan the site first to make sure it's safe. Open Subtitles لهذا السبب نحن سنقوم بمسح الموقع أولاً لجعله أميناً
    That's why we're here. To make whatever this is right. Open Subtitles لهذا السبب نحن هنا لتصحيح الأمر مهما يكن
    I know I did, that's why we're talking. Open Subtitles أعلم أنني كذلك، ولهذا السبب نحن نجري حديثنا هذا.
    I've gotten really good at avoiding ridiculous ideas, which is why we're gonna bow out. Open Subtitles لقد اصبحت جيدة في تجنب الافكار السخيفة, ولهذا السبب نحن سوف نخرج
    Which is why we're there in the first place. Open Subtitles وهذا هو السبب نحن هناك في المقام الأول.
    That's why we won't be asking about your embezzlement. Open Subtitles لهذا السبب نحن لن نسأل عن موضوع الاختلاس
    That is why we are here, because those who went before us did not renounce their responsibility. UN لهذا السبب نحن هنا، لأن الذين مضوا قبلنا لم يتخلوا عن مسؤوليتهم.
    ♪'cause we're gonna go under the mistletoe ♪ Open Subtitles ♪ 'السبب نحن ستعمل تذهب تحت الهدال ♪
    Do you understand there's a reason we're flying twice as high as regular jets? Open Subtitles هل تفهم السبب نحن نحلق على ارتفاع ضعفي ارتفاع الطائرات العادية
    For that reason, we support the decision and express our appreciation for the continued observance of the International Day of Peace on the opening day of the session of the General Assembly. UN ولهذا السبب نحن نؤيد المقرر ونعرب عن امتناننا لمواصلة الاحتفال باليوم الدولي للسلم في يوم افتتاح دورة الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more