We can't let the killer get a head start. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح القاتل الحصول على السبق. |
- They've got a head start. - Why do you always do that? | Open Subtitles | لقد حصلوا على السبق لماذا دائما تفعل ذلك؟ |
Those dusty bastards got a good head start. | Open Subtitles | هؤلاء الأوباش المتربة حصلت على السبق جيدة. |
The scoop that everybody wanted and you got it. Bravo! | Open Subtitles | السبق الصحفي الذي أراده الجميع ولقد حصلتي عليه، رائع |
No, you're just after a scoop. Your kind make me sick. | Open Subtitles | لا ، أنتِ تبحثين عن السبق الصحفي أمثالكِ يثيرون اشمئزازي |
ECE and the United Nations Statistics Division have taken the lead in the development of this prototype, which is wiki-based. | UN | وكان للجنة الاقتصادية لأوروبا والشعبة الإحصائية قصب السبق في وضع هذا النموذج الأولي، وهو في شكل موقع ويكي. |
Others have pioneered secondments from the ministry of health to the ministry of foreign affairs. | UN | وكان لحكومات أخرى قصب السبق في إعارة موظفين من وزارة الصحة إلى وزارة الخارجية. |
You don't want to be the one that killed Joel Stephens. race is in two days, people. We got to make this count! | Open Subtitles | لا تريدي الناس ان تذكرك بمن قتل جويل ستيفنس اليس كذلكظ السبق خلال يومين ياساده يجب ان نبقي ذلك في الحسبان |
I can't give you long, but I can give you a head start. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أعطيك فترة طويلة، ولكن يمكنني أن أعطيك السبق. |
It's like they have an 80-yard head start in a 100-yard dash. | Open Subtitles | هو مثل لديهم 80 ياردة السبق في 100 ياردة. |
(sirens approaching) But it doesn't sound like you've got much of a head start now. | Open Subtitles | لكنه لا يبدو وكأنك حصلت الكثير من السبق الآن. |
Uh, no, okay, you caught me. I just, I always get a head start. | Open Subtitles | حسناً, لقد أمسكتني كنت في الواقع أحاول السبق في ذلك |
No, no. I'm getting a head start here on my Christmas shopping. | Open Subtitles | لا سأحصل على السبق هنا في إحتفالات أعياد الميلاد |
I used to be engaged to him. So he kinda had a head start. | Open Subtitles | لقد كنت مخطوبة له لذلك هو لديه السبق نوعا ما |
Give you a chance to do it differently, give you a head start. | Open Subtitles | أعطيكِ الفرصة بتقومي بالأمر بطريقة مختلفة أعطيك السبق |
Anyway, reporter Byun, how did you get this kind of big scoop? | Open Subtitles | على كل حال صحفي بيون كيف حصلت على هذا السبق الصحفي؟ |
That way we'll always have the inside scoop. | Open Subtitles | بهذة الطريقة سيكون لديهم السبق الصحفي دائماً |
Governments will need to take the lead in making fuller participation by women a reality. | UN | وسيتعين على الحكومات أن تحرز قصب السبق في جعل المشاركة الكاملة للمرأة حقيقة واقعة. |
It had been pioneered by Andreas Vesalius, who was made Professor of Surgery and Anatomy aged just 23. | Open Subtitles | السبق في هذا التجديد أندرياس فيزاليوس وكان ل أصبح فيزاليوس أستاذاً في الجراحة و التشريح في سن 23 عاماً |
We have been barely winning the race against our population growth. | UN | ونحن نحاول بشق اﻷنفس أن نكسب السبق ضد النمو السكاني في بلدنا. |
Yet those communities still remember how to live sustainably -- a skill that many others have forgotten in the rush to get ahead. | UN | مع ذلك ما زالت تلك المجتمعات تتذكر كيف تعيش بطريقة مستدامة - مهارة نساها العديدون في سعيهم المحموم إلى إحراز قصب السبق. |
Latin America has led the way among developing countries in the growth of the supermarket sector. | UN | وكان لأمريكا اللاتينية قصب السبق فيما بين البلدان النامية من حيث نمو قطاع متاجر الخدمة الذاتية. |
The guy got scooped on his own star's murder. | Open Subtitles | الرجل سُرق منه السبق الصُحفي على جريمة قتل نجمه. |
It wished to know the status of the Covenant under Korean law, for paragraph 9 of the periodic report stated that the Covenant took precedence over domestic legislation. | UN | وتود اللجنة معرفة ما هو مركز العهد في القانون الداخلي، حيث يتبين من الفقرة 9 من التقرير الدوري أن أحكامه لها السبق على التشريع الداخلي. |