"الستارة" - Translation from Arabic to English

    • curtain
        
    • curtains
        
    • blind
        
    • drape
        
    • shade
        
    • canopy
        
    • the drapes
        
    • the screen
        
    • the blinds
        
    You would flee the stage before the final curtain fall? Open Subtitles هل ستهربين من المسرح قبل اسدال الستارة الاخيرة ؟
    All leading to the moment when the curtain goes up. Open Subtitles وكل ذلك يقود إلى اللحظة التي ترتفع فيها الستارة.
    We all know at the end of the show the curtain is rung down. UN وجميعنا يعلم أن الستارة تسدل في نهاية العرض.
    Everywhere else in the world, death comes and they draw the curtains. Open Subtitles في كل مكان اخر في العالم ,ياتي الموت وهم يرسمون الستارة
    She's not that blind and senile. It'll work. Open Subtitles هذا سوف لن يعمل ليست هي تلك الستارة والشيخوخية.
    I am certain that in this room there is not a single delegation that would want the curtain to be rung down on the Conference on Disarmament. UN وأنا على يقين من أنه لا يوجد وفداً واحداً في هذه القاعة يود أن يرى الستارة تنسدل على مؤتمر نزع السلاح.
    There's clearly a guy operating that from behind that curtain. Open Subtitles من الواضح ان هناك رجل يشغل هذا من خلف6 تلك الستارة
    Can you just stand on the sheet for me and I'll pull the curtain across, so it's private? Open Subtitles هل يمكنك الوقوف على الصحيفة لأجلي وسوف أسحب الستارة عبره، ولذا سيكون الأمر خاصا؟
    It is the first burst of applause when the curtain rises. Open Subtitles ما يهم هو أول تصفيق عندما تُفتح الستارة.
    Uh, curtain 2. Get some bilateral pressures. Open Subtitles الستارة رقم 2، أحصل على قراءات ضغط ثنائية.
    You do realize the curtain doesn't block sound, right? Open Subtitles أنت تدرك بأن الستارة لا تحجب الصوت ، صحيح ؟
    Top window, my 2:00, behind a brown curtain. Open Subtitles النافذة العلوية، في يميني وراء الستارة البنية
    You don't sleep in here. The curtain's opened. It's nearly morning. Open Subtitles لا تنام هنا إن الستارة مفتوحه, والنهار يقترب
    You'll be astounded by what you find behind the curtain. Open Subtitles سوف تُذهلين مما ستَجِدينه خلف هذه الستارة
    Walking through the curtain for the first time was the hardest thing I've ever done. Open Subtitles دخولي من الستارة لأول مرة كان أصعب ما قمت به
    Girls, I want you all on stage 10 minutes before curtain. Okay? Open Subtitles يا فتيات, عليكم أن تكونوا على المنصة خلال عشر دقائق قبل أن تسدل الستارة
    Two of us have to go behind the Iron curtain, which is that door there, and kiss. Open Subtitles اثنان منا يجب ان يذهبوا خلف الستارة الحديدية و الذى هو هذا الباب هناك، ويقبلوا بعضهم
    When I take a bath, I put the curtain on the outside. Open Subtitles عندما تريدين الاستحمام لا تضعين الستارة في الخارج ؟
    Any sort of funny business, and it's curtains for your baby sister. Open Subtitles إن قمتما بأمر مشبوه، ستُسدل الستارة على أختكما.
    Even with the lights we have, it'd be like going in blind. Open Subtitles حتى بالأضوية عندنا , هو سيكون مثل دخول الستارة.
    Draw your sword and raise that drape with it. Samson's lying over here. Open Subtitles إسحب سيفك وإرفع تلك الستارة به سامسون سيستلقي هناك فاقدا الوعي.
    They can see inside. I'm just gonna pull the shade. Open Subtitles يمكنهم رؤية داخل الغرفة سأسدل الستارة
    With this giant Solar canopy, mankind had more than enough supply of clean energy Open Subtitles مع وجود هذه الستارة الشمسية العملاقة البشرية كان عندها ما يكفي من الطاقة النظيفة
    I remembr the Fourth of July my dad lit the drapes on fire with a Roman candle. Open Subtitles أتذكر الرابع من يوليو أشعل والدي الحريق في الستارة بواسطة شمعة رومانية
    Was he really behind the screen when I came to search your chambers? Open Subtitles هل كان حقا خلف الستارة عندم كنت في حجرنك?
    Baby, we were talking about replacing the blinds anyway. Open Subtitles حبيبتي كنا نتحدث بخصوص استبدال الستارة على اية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more