"السجلات الإلكترونية" - Translation from Arabic to English

    • electronic records
        
    • electronic registries
        
    • electronic logbooks
        
    • electronic registers
        
    • electronic record-keeping
        
    • electronic chattel
        
    • electronic transferable records
        
    • e-records
        
    The Working Group should concentrate on the transferability of single electronic records. UN وينبغي أن يركز الفريق العامل على إمكانية تحويل السجلات الإلكترونية الوحيدة.
    The preservation of electronic records will continue to be a major area of importance. UN وسيظل حفظ السجلات الإلكترونية مجالا رئيسيا من المجالات التي تتسم بالأهمية.
    They have been digitized and the electronic records have been captured within a compliant electronic records-keeping system. UN وتمت رقمنتها واستُنسخت السجلات الإلكترونية في نظام إلكتروني ملائم لحفظ السجلات.
    The firm stated that it was able to reissue pre-invasion accounts for clients based on these electronic records. UN وأفادت الشركة أنها تستطيع إعادة إصدار حسابات مالية لزبائنها عن فترة ما قبل الغزو بالاستناد إلى هذه السجلات الإلكترونية.
    This is why many States have adopted electronic registries. UN ولهذا أخذت دول كثيرة بنظام السجلات الإلكترونية.
    Creation & maintenance of networked folders for electronic records UN إنشاء وصيانة ملفات إلكترونية مترابطة شبكيا من أجل السجلات الإلكترونية
    (ii) Increased volume of electronic records transferred to the Records Management System UN ' 2` زيادة في حجم السجلات الإلكترونية المنقولة إلى نظام إدارة السجلات
    Assessment, focusing particularly on electronic records UN أُجري تقييم واحد يركز بصفة خاصة على السجلات الإلكترونية
    electronic records consolidation on field mission electronic record UN توحيد السجلات الإلكترونية في سجل إلكتروني للبعثات الميدانية
    Switch to electronic records system to save time, money and office space and improve security of records UN التحول إلى نظام السجلات الإلكترونية لتوفير الوقت والمال وحيز المكاتب وتحسين أمن السجلات
    Transfer of electronic records to the United Nations ARMS UN نقل السجلات الإلكترونية إلى قسم إدارة السجلات والمحفوظات في الأمم المتحدة
    Archiving and digitization; consolidation on field mission electronic records; various training consultants UN حفظ الوثائق وتحويلها إلى نسخ رقمية؛ وتوحيد السجلات الإلكترونية للبعثات الميدانية؛ ومختلف الخبراء الاستشاريين في مجال التدريب
    While there was support for that suggestion, it was noted that the definition should clarify that not all electronic records included a set of composite information. UN ولقي هذا الاقتراح تأييداً، ولكنْ ذُكر أنَّه ينبغي لهذا التعريف أن يوضح أنَّ السجلات الإلكترونية ليست كلها تتضمَّن مجموعةَ معلومات مركَّبة.
    Comments gathered also highlighted that electronic records are rarely deleted when they have reached the end of their prescribed retention period and they are not transferred to any official corporate repository. UN وأشارت الملاحظات المجمعة أيضاً إلى أن السجلات الإلكترونية نادراً ما تُحذف عندما تصل نهاية فترة الاحتفاظ بها ولا تُنقل إلى أي مستودع رسمي خاص بالمؤسسة.
    This is a precondition to be able to fully integrate them in any electronic records management framework from the time of their creation, already stated as critical. UN وهذا شرط مسبق للتمكن من إدماجها دمجاً كاملاً في إطار إدارة السجلات الإلكترونية منذ إنشائها، الذي يتسم بأهمية حاسمة كما تقدم.
    WFP has made progress towards a corporate electronic records Management Programme concerning its institutional memory records. UN 147- أحرز برنامج الأغذية العالمي تقدماً نحو إنشاء برنامج لإدارة السجلات الإلكترونية يتناول سجلات ذاكرته المؤسسية.
    The cornerstones of the electronic records Management Programme were the electronic registry systems and the corporate file plans based on the functional classification scheme for WFP records. UN وشملت العناصر الرئيسية لبرنامج إدارة السجلات الإلكترونية نظماً للتسجيل الإلكتروني وخططاً لملفات الشركة تستند على مخطط تصنيف وظيفي لسجلات برنامج الأغذية العالمي.
    In other words, while the importance of managing electronic records is now gradually emerging, the notion of " electronic archives " has to be pushed forward. UN وبعبارات أخرى، ينبغي الدفع بمفهوم " المحفوظات الإلكترونية " ، حتى وإن ازدادت تدريجياً أهمية إدارة السجلات الإلكترونية.
    In addition, electronic registries make it possible to establish mechanisms for online access to the record. UN وفضلا عن ذلك، تمكِّن السجلات الإلكترونية من إنشاء آليات للوصول إلى القيد من خلال شبكة الإنترنت.
    132. In addition, electronic logbooks are being introduced so that VMS is also capable of reporting catch data in addition to position data. UN 132 - وفضلا عن ذلك، يجري إدخال السجلات الإلكترونية كيما يصبح نظام رصد السفن أيضا قادرا على إبلاغ البيانات عن المصيد، علاوة على البيانات المتعلقة بالموقع.
    As a result, the survey collects information on " firm registration " (i.e. formal) and focuses on policies that affect firm registration (i.e. procedures and administration such as electronic registers). UN وبالتالي فإن الدراسة الاستقصائية تجمع معلومات عن " تسجيل الشركات " (أي القطاع الرسمي) وتركز على السياسات التي تؤثر في تسجيل الشركات (أي الإجراءات والتدابير الإدارية مثل السجلات الإلكترونية).
    The biggest concern expressed was about electronic record-keeping in terms of long-term preservation, digitalization programmes and e-mail management, among other things. UN وأعرب المشاركون عن أوجه القلق التي تعلق أبرزها بحفظ السجلات الإلكترونية على الأمد البعيد، وبرامج الرقمنة وإدارة البريد الإلكتروني، من بين أمور أخرى.
    It was further explained that the amendment of article 9-105 UCC was enacted as a response to requests from the auto financing industry to foster wider use of electronic chattel papers. UN وأُوضح أيضا أنَّ تعديل المادة 9-105 من القانون التجاري الموحّد اشتُرع استجابة لطلبات من صناعة تمويل السيارات تشجيعا للتوسع في استخدام السجلات الإلكترونية المُثبتة لملكية المنقولات.
    The need for an international regime to facilitate the cross-border use of electronic transferable records was emphasized. UN وشُدِّد أيضا على الحاجة إلى نظام دولي لتيسير استخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل عبر الحدود.
    The Secretary-General and each of the executive heads of the United Nations entities covered by this report should ensure that information systems that capture, create or manage e-records meet international standards for record-keeping and the preservation of digital records and archives. UN يكفل الأمين العام وكل رئيس من الرؤساء التنفيذيين لكيانات الأمم المتحدة المشمولة بهذا التقرير استجابة نظم المعلومات التي تتلقى أو تنشئ أو تدير السجلات الإلكترونية للمعايير الدولية الخاصة بإمساك السجلات وصون السجلات والمحفوظات الرقمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more