"السجنِ" - Translation from Arabic to English

    • jail
        
    • prison
        
    • Warden
        
    I'm heading to the house to celebrate Cappie's release from CRU jail. Open Subtitles أنا سـ أَتوجّهُ إلى المنزل للإحتِفال بـ إطلاق كابي مِن السجنِ.
    We'll see how those wacky kids like it in jail. Open Subtitles نحن سَنَرى كَمْ أولئك الأطفالِ السخيفينِ سيحبونة في السجنِ.
    I don't care if I go down with ya, but before God, I swear I'll see every last one of you thrown in jail. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ إذا أَهْبطُ مَع ، لكن أمام الله , أُقسمُ بأنّني سَأَرى كُلّ شيء دون إستثناء أحدكم رَمى في السجنِ.
    That two come in the problems and end up in the prison... Open Subtitles أولئك الـ2 سيضعان انفسهم في مشكلةِ ويَنتهي بهم الامر في السجنِ
    That bird did her time, but she's still in prison. Open Subtitles ذلك الطيرِ عَمِلَ وقتَها، لَكنَّها ما زالَتْ في السجنِ.
    Our friend Travis Berta killed 6 members of the Arian Nation in prison today. Open Subtitles صديقنا ترافس بيرتا الأعضاء المقتولون الـ6 الأمةِ الآريةِ في السجنِ اليوم.
    My judgment and my discretion are the only reasons your ass didn't end up in jail five years ago. Open Subtitles حكمي و حسن تصرّفي هي المانع الوحيد من دخولك السجنِ قبل خمسة سنوات
    At least in jail I got my health. Open Subtitles على الأقلِ في السجنِ سأحصل على تأميني الطبيّ.
    I could finally put that son of a bitch in jail. Open Subtitles سأتمكن أخيراً مِن وَضعِ إبن العاهرةِ ذلكَ في السجنِ.
    Federal jail system's complicated. Open Subtitles إنَّ النظامَ معقدٌ بالفعل في داخل السجنِ الفيدرالي
    Is it just me or does he seem awfully happy for a guy who's going to jail for the rest of his life? Open Subtitles هل المشكلةُ بي, أم أنَّهُ يبدو سعيداً جداً بالنسبةِ لشخصٍ ذاهبٍ إلى السجنِ لقضاءِ بقيّةِ حياتهُ هناكـ؟
    He's gonna end up spending the rest of his life in jail. Open Subtitles إذا لم أخمن كيف كَيفَ أساعدُ تشارلي فسَيَنتهي بقضاء ما تبقى من حياتِه في السجنِ
    They're gonna put a good guy in jail to teach us a lesson? Open Subtitles هل سيضعونَ رجلاً طيباً في السجنِ من أجلِ إعطائنا درساً ما؟
    Boy, the only bad people on this island are locked up in jail. Open Subtitles الولد، الناس السيئون الوحيدون على هذه الجزيرةِ مُغلَق في السجنِ.
    Dunder Mifflin will be in good hands while you're away in prison. Open Subtitles Dunder ميفلن سَيَكُونُ في الأيدي الجيدةِ بينما أنت غائب في السجنِ.
    Then some of us are gonna go off on the lecture circuit and some of us are gonna go off to prison. Open Subtitles ثمّ البعض مِنَّا سيذهبون ليحاضرون والبعض مِنا سَيَذْهبُ إلى السجنِ.
    I just got out of prison a day ago, man. Open Subtitles لقد خرجتُ من السجنِ قبيلَ يومٍ واحدٍ يا رجل ولم أكن جزءاً من الخطةِ أبداً
    I need somebody to first establish my client as an underdog, not easy because she's doctor, and then keep her out of prison. Open Subtitles أَحتاجُ شخص ما للتَأسيس أولاً زبوني كمستضعف، لَيسَ سهلَ لأنها طبيبةُ، وبعد ذلك يُبعدُها عن السجنِ.
    People who sell cigarettes are required to pay taxes, and not paying those taxes is a federal offense for which you can be put into prison. Open Subtitles الذين يَبِيعونَ السجائرَ يجب ان يدفعوا ضرائب وعدم دفع تلك الضرائبِ هي مخالفة إتحادية يُمْكِنُ أَنْ تضعكِ في السجنِ
    And we know that no one pays from prison. Open Subtitles ونحن نَعْرفُ لا أحد يدُفْع لكي يخرج مِنْ السجنِ
    Determined to mantain the power, the governament abolish all black's political parties; their leaders are condemnd to life-long prison to be spent in Robben Island. Open Subtitles ألغِت كُلّ أحزاب السودِ السياسية؛ زعمائهم ارسلوا إلى السجنِ المؤبد
    The Warden is tossing his cell right now. Open Subtitles إنَّ مسؤولُ السجنِ لا يجيبُ على هاتفهِ الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more