According to sources, all three monks are in prisons in Rakhine State. | UN | ووفقاً للمصادر، يوجد الرهبان الثلاثة حالياً في السجون في ولاية راكهاين. |
UNOCI is assisting in the renovation of some prisons in Abidjan and other locations in the south. | UN | وتساعد عملية الأمم المتحدة في تجديد بعض السجون في أبيدجان وغيرها من المواقع في الجنوب. |
Quick-impact projects in prisons in South Kivu, North Kivu and Katanga Provinces | UN | مشاريع سريعة الأثر في السجون في كيفو الجنوبية وكيفو الشمالية وكاتانغا |
A prison mental health strategy was developed in consultation with stakeholders and adopted by the South Sudan prison Service. | UN | وضعت استراتيجية للصحة العقلية في السجون بالتشاور مع الجهات صاحبة المصلحة اعتمدتها مصلحة السجون في جنوب السودان. |
To combat drug trafficking and organized crime, the Fund has provided support to enhance both police capacity and prison security. | UN | ولمكافحة الاتجار في المخدرات والجريمة المنظمة، قدم الصندوق الدعم لتعزيز قدرة الشرطة والأمن في السجون في آن واحد. |
The situation of Palestinian prisoners detained in prisons in the occupied territories and in Israel has not improved. | UN | ولم يطرأ أي تحسن على حالة السجناء الفلسطينيين المعتقلين في السجون في اﻷراضي المحتلة وفي إسرائيل. |
Many innocent Eritreans are also being held in prisons in other parts of the country, particularly in Makelle and Adi Grat. | UN | كما يحتجز كثير من الاريتريين اﻷبرياء في السجون في أجزاء أخرى من البلد، ولا سيما في ماكيلي وأدي غرات. |
Many innocent Eritreans are also being held in prisons in other parts of the country, particularly in Makelle and Adi Grat. | UN | كما يحتجز كثير من اﻷريتريين اﻷبرياء في السجون في أجزاء أخرى من البلاد، ولا سيما في ماكيلي وأدي غرات. |
UNOCI was not able to prepare the report because none of the prisons in the north had reopened under Government authority. | UN | لم تتمكن عملية الأمم المتحدة من إعداد التقرير لأنه لم يُعَد فتح أيٍ سجن من السجون في الشمال تحت سلطة الحكومة. |
UNMIS seconded two corrections advisers and deployed them to prisons in the transitional areas of Abyei and Ed Damazin. | UN | وأعارت البعثة اثنين من المستشارين لشؤون الإصلاحيات وأعادت توزيعهما إلى السجون في المنطقتين الانتقاليتين أبيي والدمازين. |
Advice, through monthly meetings, to the directors of prisons in the three Darfur States on the establishment of prisons development committees, which will oversee prison strengthening programmes | UN | إسداء المشورة، عن طريق عقد اجتماعات شهرية، لمديري السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن إنشاء لجان لتطوير السجون تتولى الإشراف على برامج تعزيز السجون |
More than 40 Sahrawi prisoners of conscience were languishing in inhumane conditions in prisons in Laayoune and throughout Morocco. | UN | وأكثر من 40 من سجناء الرأي الصحراويين يعانون الأمرَّين في أوضاع لا إنسانية في السجون في العيون وفي جميع أنحاء المغرب. |
A strategic prison reform plan was drafted in Burundi. | UN | وتمت صياغة خطة استراتيجية لإصلاح السجون في بوروندي. |
2 assets management workshops for 41 officers of the Southern Sudan Police Service and the prison Service were conducted. | UN | عقدت حلقتا عمل بشأن إدارة الأصول لـ 41 موظفاً في جهاز الشرطة وجهاز السجون في جنوب السودان. |
The tool had been translated into Russian and used successfully in training prison staff in the Russian Federation. | UN | وقد تُرجمت تلك الأداة إلى اللغة الروسية واستُخدمت بنجاح في تدريب موظفي السجون في الاتحاد الروسي. |
A three-year prison reform project was started in Kyrgyzstan at the beginning of 2010, with funding from the European Union. | UN | واستهِلّ مشروع مدته ثلاث سنوات بشأن إصلاح السجون في قيرغيزستان في بداية عام 2010، بتمويل من الاتحاد الأوروبي. |
Reduction of overcrowding in the Baja California state prison system | UN | خفض الازدحام في نظام السجون في ولاية باخا كاليفورنيا |
Training of judges and prison staff with regard to disability rights | UN | تدريب القضاة وموظفي السجون في مجال حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة |
UNOCI continued to provide technical advice to the Ministry and facilitated the training of 144 Ivorian penitentiary staff. | UN | وواصلت البعثة تقديم المشورة الفنية للوزارة ويسرت عملية تدريب 144 من موظفي السجون في كوت ديفوار. |
Conduct of train-the-trainers and advanced train-the-trainers courses for corrections officers on issues relating to training skills and corrections. | UN | تنظيم دورات عادية ودورات متقدمة لتدريب المدربين لفائدة موظفي السجون في المسائل المتعلقة بمهارات التدريب وبالإصلاحيات. |
Japanese correctional personnel attend lectures on the human rights of inmates. | UN | ويحضر موظفو السجون في اليابان محاضرات عن حقوق السجناء الإنسانية. |
Any humanitarian organization that so requested could obtain an authorization granting free access to Cameroon's prisons. | UN | وتستطيع جميع المنظمات الإنسانية الحصول على اعتماد يخولها الوصول بحرية إلى السجون في البلاد، إذا قدمت طلباً بهذا الشأن. |
:: Secretariat support to the establishment of 5 state development committees chaired by state directors of prisons | UN | :: تقديم الدعم من الأمانة العامة لإنشاء خمس لجان تطوير في الولايات يرأسها مديرو دوائر السجون في تلك الولايات |
Additionally, official visitors appointed by the Minister for Public Security and comprising public sector lawyers are allowed to inspect prisons at any time. | UN | وإضافة إلى ذلك، يسمح لزوار رسميين يعينهم وزير الأمن العام ويضمون محامي الحكومة بتفتيش السجون في أي وقت. |