"السرطان و" - Translation from Arabic to English

    • cancer and
        
    • of cancer
        
    I had another documentary to do, focusing this time on the cure for cancer and chronic disease. Open Subtitles كان هناك وثائقي آخر عليّ إنجازه، يُركّز هذه المرّة على علاج السرطان و الأمراض المزمنة.
    In the US, treating chronic disease, such as heart disease, cancer and diabetes is a $1.5 trillion industry. Open Subtitles في الولايات المتحدة، معالجة الأمراض المزمنة مثل مرض القلب، السرطان و السكري هي صناعة تساوي 1.5 تريليون دولار.
    I had cancer and I had to have both of my breasts removed. Open Subtitles أصابني مرض السرطان و اضطررت لإزالة كلا الثديين
    You know, Raquel, you're the only person here who knows I have cancer and didn't treat me any differently. Open Subtitles تعلمون، راكيل، أنت الشخص الوحيد هنا يدري لدي السرطان و لا علاج لي بأي طريقة مختلفة.
    After your father's brush with cancer and losing your uncle, we looked at life and wondered, how have we spent it, and how do we spend the rest of it? Open Subtitles بعد صراع أبيك مع السرطان و فقدان عمك تأملنا في حياتنا و كيف أمضيناها و كيف سنمضي ما تبقى منها؟
    'Cause he's just been diagnosed with cancer and is going to die. Open Subtitles حيث تم تشخيصه بمرض السرطان و أنه سوف يموت
    Well, he overcame cancer, and I've had cancer, so I can appreciate it. Open Subtitles حسناً لقد تغلب على السرطان و لقد تعرضت للسرطان لذلك أعرف ما الذي مر به
    The power that has taken over this country is like a cancer, and it will stop at nothing. Open Subtitles القوّة التي تسيطر على هذه البلاد مثل السرطان و لن يوقفها شيء
    A giant step towards the cure for cancer and Alzheimer's disease. Open Subtitles خطوة عملاقة نحو علاج السرطان و مرض الزهايمر
    How could a man that was curing cancer and chronic disease over 80 years ago would be so misunderstood? Open Subtitles كيف يمكن لإنسان كان يعالج السرطان و الأمراض المزمنة منذ أكثر من 80 سنة فائتة يمكن أن يساء فهمه؟
    He'd be making a big difference, for the treatment of cancer and environment. Open Subtitles كان سيُحدِث فارقًا كبيرًا بالنسبة لعلاج السرطان و للبيئة.
    But once it was learned that smoking causes cancer and death, the dangers were front-loaded for the American public. Open Subtitles لكن ما إن عُرف أن التدخين يُسبب السرطان و الموت الخطر حُمِل في الواجهة للشعب الأمريكي.
    I don't know what caused the condition, but I've ruled out cancer and pesticides. Open Subtitles لا أعرف سبب الحالة لكنني إستبعدت السرطان و المبيدات
    All you gotta worry about from my side of the family is a history of cancer and heart disease. Open Subtitles و كل ما عليكِ أن تقلقي حياله من ناحيتي هو تاريخ مع السرطان و الأمراض القلبية
    All we're doing is bouncing back and forth between cancer and autoimmune. Open Subtitles لا نفعل سوى هو التحرك ذهاباً و إياباً بين السرطان و المناعة الذاتية
    But she doesn't tell you that your beloved's gonna die of cancer, and that she really is your long-lost sister, and a serial killer. Open Subtitles لكنها لا تُخبرك بأنَ حبيبتكَ ستموت بمرض السرطان و أنها في الحقيقة أُختك التي فُقدَت من زمان بعيد
    But at the same time I know there's a third possibility, you know, like cancer or madness, but cancer and madness contort reality. Open Subtitles ولكن أحيانا أعلم بأن هناك احتمال ثالث، أتعلم مثل السرطان أو الجنون، ولكن السرطان و الجنون تجعل الواقع يتلوى ألماً
    First I was dying of cancer, and now I'm dying because... you're trying to kill me. Open Subtitles في الأول كنتُ سأموت بسبب السرطان .... و الآن سأموت بسبب أنتِ تحاولين قتلي
    Part of the reason is that his uncle in Switzerland suffered from cancer and had a tumor on his right shoulder that literally rotted away on the therapy. Open Subtitles جزء من السبب هو أن عمّه في سويسرا عانى من السرطان و كان عنده ورمًا على كتفه الأيمن الذي تحلّل بالحرف الواحد على المعالجة.
    Flax oil delivers nutrients to the body cells effectively, as well as activating enzymes within the body, to help destroy cancer and other diseases. Open Subtitles ينقل زيت الكتان المغذيات إلى خلايا الجسد بفعّاليّة إضافةً إلى تنشيط الأنزيمات في الجسد للمساعدة في تدمير السرطان و أمراض أُخرى.
    Busload of cancer patients, once upon a time. Not many lately. Open Subtitles في السابق كانت كحافلة تقل مرضى السرطان و لكن عدد الزوار تضاءل في الآونة الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more