"السفارة البريطانية" - Translation from Arabic to English

    • the British Embassy
        
    • British consulate
        
    the British Embassy in Tbilisi was taken over, lots of hostages. Open Subtitles وقد اتخذت السفارة البريطانية في تبليسي أكثر، الكثير من الرهائن.
    But you didn't go to the British Embassy, did you? Open Subtitles لكنك لم تذهب إلى السفارة البريطانية .. أليس كذلك؟
    The arrangements in Algeria involved enquiries by the British Embassy. UN وتتضمن الترتيبات في الجزائر استعلامات تجريها السفارة البريطانية.
    This was plainly an orchestrated act to intimidate and seriously interfere with the functions of the British Embassy. UN وواضح أن هذا عمل مدبر لتخويف السفارة البريطانية ويمثل تدخلا خطيرا في مهامها.
    The remaining staff were not charged, but none have been allowed to return to work at the British Embassy. UN ولم توجه أي اتهامات إلى بقية الموظفين، غير أنه لم يسمح لأي منهم بالعودة إلى العمل في السفارة البريطانية.
    In view of the success of the project, the British Embassy in Paraguay decided to support it, enabling the inmates to have their own furnace. UN ونظراً لنجاح المشروع، قررت السفارة البريطانية في باراغواي مساندته، ومكّنت النزيلات من امتلاك فرن خاص بهن.
    Bengal did not provide a copy of its contract with the British Embassy. UN ولم تقدم شركة البنغال نسخة من عقدها مع السفارة البريطانية.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation with respect to the contract losses related to the contract with the British Embassy. UN وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود المتصلة بالعقد المبرم مع السفارة البريطانية.
    Andorra received assistance regarding accession from the British Embassy in 2011. UN وتلقت أندورا في عام 2011 مساعدة من السفارة البريطانية بشأن الانضمام إلى الاتفاقية.
    the British Embassy in Kinshasa issued the passport prior to the Liberian travel ban. UN وأصدرت السفارة البريطانية في كينشاسا هذا الجواز قبل صدور حظر السفر المتعلق بليبريا.
    Andorra received assistance regarding accession from the British Embassy in 2011. UN وتلقت أندورا في عام 2011 مساعدة من السفارة البريطانية بشأن الانضمام إلى الاتفاقية.
    The incidents in question had consisted of two attacks on the British Embassy in Tehran. UN والحوادث المذكورة هي عبارة عن هجومين على السفارة البريطانية في طهران.
    The treatment of ORP returnees has since been monitored by the British Embassy in Hanoi as well as the UNHCR office there. UN وقامت السفارة البريطانية في هونغ كونغ ومكتب المفوضية هناك منذ ذلك الحين بموجب هذا البرنامج بمراقبة معاملة العائدين.
    He was attached to the British Foreign Office and subsequently served with the British Embassy in Paris. UN فألحق بوزارة الخارجية البريطانية، وخدم بعد ذلك في السفارة البريطانية في باريس.
    the British Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship the assurances of its highest consideration. UN وتغتنم السفارة البريطانية هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة عن أسمى آيات التقدير.
    Well, if he does turn up, you can find me via the British Embassy. Open Subtitles حسنا ,اذا ظهر يمكنك ان تجدني بواسطة السفارة البريطانية
    I happened upon that invitation guest list for the British Embassy thing. Open Subtitles لقد بحثت قليلا في لائحة المدعوين لحفل السفارة البريطانية هل كنت تعرف ان مادونا
    This guy masterminded the 2004 bombing of the British Embassy in Seoul. Open Subtitles هذا الرجل العقل المدبر لتفجيرات عام 2004 في السفارة البريطانية في سيول.
    48 hours ago, Al-Zuhari terrorists attacked the British Embassy in Budapest and cloned a NATO hard drive. Open Subtitles قبل 48 ساعة، إرهابيي ال زهري هاجموا السفارة البريطانية في بودابست واستنسخوا القرص الصلب لحلف شمال الاطلسي.
    We're still following with the British Embassy on their case, if it's related. Open Subtitles مازلنا نتابع مع السفارة البريطانية في قضيتهم ان كان هناك ترابط
    You want to tell me why we're breaking in to the British consulate? Open Subtitles تريد أن تخبرني لماذا تقتحم السفارة البريطانية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more