the British Embassy in Tbilisi was taken over, lots of hostages. | Open Subtitles | وقد اتخذت السفارة البريطانية في تبليسي أكثر، الكثير من الرهائن. |
But you didn't go to the British Embassy, did you? | Open Subtitles | لكنك لم تذهب إلى السفارة البريطانية .. أليس كذلك؟ |
The arrangements in Algeria involved enquiries by the British Embassy. | UN | وتتضمن الترتيبات في الجزائر استعلامات تجريها السفارة البريطانية. |
This was plainly an orchestrated act to intimidate and seriously interfere with the functions of the British Embassy. | UN | وواضح أن هذا عمل مدبر لتخويف السفارة البريطانية ويمثل تدخلا خطيرا في مهامها. |
The remaining staff were not charged, but none have been allowed to return to work at the British Embassy. | UN | ولم توجه أي اتهامات إلى بقية الموظفين، غير أنه لم يسمح لأي منهم بالعودة إلى العمل في السفارة البريطانية. |
In view of the success of the project, the British Embassy in Paraguay decided to support it, enabling the inmates to have their own furnace. | UN | ونظراً لنجاح المشروع، قررت السفارة البريطانية في باراغواي مساندته، ومكّنت النزيلات من امتلاك فرن خاص بهن. |
Bengal did not provide a copy of its contract with the British Embassy. | UN | ولم تقدم شركة البنغال نسخة من عقدها مع السفارة البريطانية. |
Accordingly, the Panel recommends no compensation with respect to the contract losses related to the contract with the British Embassy. | UN | وبناء على ذلك، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الخسائر في العقود المتصلة بالعقد المبرم مع السفارة البريطانية. |
Andorra received assistance regarding accession from the British Embassy in 2011. | UN | وتلقت أندورا في عام 2011 مساعدة من السفارة البريطانية بشأن الانضمام إلى الاتفاقية. |
the British Embassy in Kinshasa issued the passport prior to the Liberian travel ban. | UN | وأصدرت السفارة البريطانية في كينشاسا هذا الجواز قبل صدور حظر السفر المتعلق بليبريا. |
Andorra received assistance regarding accession from the British Embassy in 2011. | UN | وتلقت أندورا في عام 2011 مساعدة من السفارة البريطانية بشأن الانضمام إلى الاتفاقية. |
The incidents in question had consisted of two attacks on the British Embassy in Tehran. | UN | والحوادث المذكورة هي عبارة عن هجومين على السفارة البريطانية في طهران. |
The treatment of ORP returnees has since been monitored by the British Embassy in Hanoi as well as the UNHCR office there. | UN | وقامت السفارة البريطانية في هونغ كونغ ومكتب المفوضية هناك منذ ذلك الحين بموجب هذا البرنامج بمراقبة معاملة العائدين. |
He was attached to the British Foreign Office and subsequently served with the British Embassy in Paris. | UN | فألحق بوزارة الخارجية البريطانية، وخدم بعد ذلك في السفارة البريطانية في باريس. |
the British Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry of Foreign Affairs, International Trade and Worship the assurances of its highest consideration. | UN | وتغتنم السفارة البريطانية هذه الفرصة لتعرب مجددا لوزارة الخارجية والتجارة الدولية والعبادة عن أسمى آيات التقدير. |
Well, if he does turn up, you can find me via the British Embassy. | Open Subtitles | حسنا ,اذا ظهر يمكنك ان تجدني بواسطة السفارة البريطانية |
I happened upon that invitation guest list for the British Embassy thing. | Open Subtitles | لقد بحثت قليلا في لائحة المدعوين لحفل السفارة البريطانية هل كنت تعرف ان مادونا |
This guy masterminded the 2004 bombing of the British Embassy in Seoul. | Open Subtitles | هذا الرجل العقل المدبر لتفجيرات عام 2004 في السفارة البريطانية في سيول. |
48 hours ago, Al-Zuhari terrorists attacked the British Embassy in Budapest and cloned a NATO hard drive. | Open Subtitles | قبل 48 ساعة، إرهابيي ال زهري هاجموا السفارة البريطانية في بودابست واستنسخوا القرص الصلب لحلف شمال الاطلسي. |
We're still following with the British Embassy on their case, if it's related. | Open Subtitles | مازلنا نتابع مع السفارة البريطانية في قضيتهم ان كان هناك ترابط |
You want to tell me why we're breaking in to the British consulate? | Open Subtitles | تريد أن تخبرني لماذا تقتحم السفارة البريطانية ؟ |