"السفير فرانسوا" - Translation from Arabic to English

    • Ambassador François
        
    I now give the floor to Ambassador François Rivasseau of France. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السفير فرانسوا ريفاسو من فرنسا.
    I now give the floor to the distinguished representative of Belgium, Ambassador François Roux. UN وأعطى الكلمة الآن لممثل بلجيكا الموقر، السفير فرانسوا رو.
    I now give the floor to the representative of France, Ambassador François Rivasseau. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل فرنسا، سعادة السفير فرانسوا ريفاسو.
    The next speaker on my list is the representative of France, Ambassador François Rivasseau. UN والمتكلم التالي على قائمتي هو السفير فرانسوا ريفاسو، ممثل فرنسا.
    I should like now to give the floor to the first speaker, Ambassador François Rivasseau of France. UN وأُعطي الكلمة الآن للمتحدث الأول، السفير فرانسوا ريفاسو، ممثل فرنسا.
    At the initiative of Ambassador François Rivasseau, we were given an opportunity to hear the well-documented opinion of an expert. UN فبمبادرة من السفير فرانسوا ريفاسو، اتيحت لنا فرصة الاستماع إلى رأي موثّق بصفة جيدة صادر عن خبير.
    I now call upon Ambassador François Rivasseau of France. UN وأعطي الكلمة الآن إلى السفير فرانسوا ريفاسو من فرنسا.
    I now invite the distinguished representative of France, Ambassador François Rivasseau, to make his statement. UN وأدعو الآن ممثل فرنسا المحترم، السفير فرانسوا ريفاسو، إلى إلقاء كلمته.
    I took note, in particular, of the introductory remarks of Ambassador François de La Gorce, Mr. Ednan T. Agaev and Mr. Sha Zukang, which helped to focus our discussion. UN وقد أحطت علما، على وجه الخصوص، بالملاحظات التمهيدية التي ألقاها السفير فرانسوا دى لاغورس والسيد إدنان ت. أغايف والسيد شازو كانغ والتي ساعدت في توجيه مناقشتنا.
    I have the following speakers for today's plenary meeting: the representative of France, Ambassador François Rivasseau; the representative of Morocco, Ambassador Omar Hilale; the representative of Colombia, Ambassador Clemencia Forero; the representative of Slovakia, Ambassador Kálmán Petőcz. UN وتضم قائمة المتحدثين خلال هذه الجلسة العامة ممثل فرنسا، السفير فرانسوا ريفاسو؛ وممثل المغرب، السفير عمر هلال؛ وممثل كولومبيا، السفيرة كليمانسيا فوريرو؛ وممثل سلوفاكيا، السفير كالمان بيتوكس.
    Before giving the floor to the first person on the list today, I give the floor to Ambassador François Roux of Belgium, who has requested it. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث الأول على القائمة هذا اليوم، أعطي الكلمة إلى السفير فرانسوا رو، ممثل بلجيكا، الذي طلب مني ذلك.
    Concerning France in this respect, the statement made last week by Ambassador François Rivasseau was of particular interest to my delegation. UN أما فيما يتعلق بفرنسا في هذا الصدد، فإن البيان الذي أدلى به السفير فرانسوا ريفاسو في الأسبوع الماضي قد أثار اهتماما خاصا لدى وفدي.
    I thank the Special Representative of the Secretary-General, Ambassador François Lonsény Fall, for his sustained efforts to help restore peace and stability in the Central African Republic. UN وأود أن أشكر الممثل الخاص للأمين العام، السفير فرانسوا لونسيني فال، لما بذله من جهود حثيثة للمساعدة على إعادة السلام والاستقرار إلى جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Today, we have as guest speaker Ambassador François Rivasseau, President-designate of the Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects. UN ومعنا اليوم متكلم ضيف، هو السفير فرانسوا ريفاسو، الرئيس المعين لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر لاستعراض الاتفاقية.
    The meetings were chaired by Ambassador François Rivasseau. UN وترأس الجلسات السفير فرانسوا ريفاسو.
    The meetings were chaired by Ambassador François Rivasseau. UN وترأس الجلسات السفير فرانسوا ريفاسو.
    If you will allow me, Mr. President, I should like to make a few brief remarks here in connection with certain comments made this morning by my friend Ambassador François Rivasseau, the Permanent Representative of France. UN أستسمحكم سيدي الرئيس في الإدلاء ببعض الملاحظات المقتضبة بشأن ما ذكره صباح هذا اليوم صديقي السفير فرانسوا ريفاسو، الممثل الدائم لفرنسا.
    With all due respect to my friend Ambassador François Rivasseau, I am obliged to note that his logic, which is meant to be very Cartesian, is too much for my tiny brain. UN ومع احترامي البالغ لصديقي السفير فرانسوا ريفاسو لا يسعني سوى أن أشير إلى أن هذا المنطق الديكارتي يتجاوز قدراتي العقلية المتواضعة بالتأكيد.
    12. Ambassador François de La Gorce, member of the Board and also of the group of experts on defensive security concepts and policies, briefed the Board on the highlights, conclusions and recommendations of the study on this subject. UN ١٢ - وقدم السفير فرانسوا ديلاغورس، عضو المجلس وعضو فريق الخبراء المعني بمفاهيم وسياسات اﻷمن الدفاعي، الى المجلس أبرز جوانب الدراسة التي أجريت حول هذا الموضوع واستنتاجاتها وتوصياتها.
    32. Under the presidency of Ambassador François Rivasseau of France, the Conference held [...] plenary meetings. UN 32- عقد المؤتمر برئاسة السفير فرانسوا ريفاسو، سفير فرنسا، [...] جلسات عامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more