"السكايب" - Translation from Arabic to English

    • Skype
        
    • Skyping
        
    • Skyped
        
    Unfortunately, Dr. Edelweiss is at a forensics conference in Istanbul, but I was able to reach him on Skype. Open Subtitles لسوء الحظ الدكتور إديلوايس في مؤتمر أدلة جنائية في اسطنبول، لكنني تمكنت من الاتصال به عبر السكايب
    Look, you can always call her, not that I understand why you would want to, or Skype. Open Subtitles انظري, تستطيعين دائماً الاتصال بها ليس أنني أفهم لماذا تريدين فعل ذلك, او على السكايب
    It's been a while, and we don't exactly Skype every night. Open Subtitles لقد مضت مدة ونحن لا نتحدث على السكايب كل ليلة.
    He doesn't like to talk on the phone, and he can't Skype because he doesn't know how to work a computer. Open Subtitles لا يحب ان يتحدث عبر الهاتف ولا يستطيع استخدام السكايب لانه لا يعرف كيف يشغّل الكمبيوتر
    Why didn't you tell me you were Skyping with her? Open Subtitles لما لم تخبريني بأنّك كنتِ تتحدثين معها على السكايب
    Well, I've already had a Skype interview with a recruiter. Open Subtitles حسناً، أنا بالفعل قمت بمقابلة عمل في السكايب مع منظمة توظيف
    Baby, we can text and we can Skype... Open Subtitles حبيبي يمكننا أن نَتراسل ، أو نتحادث عبر السكايب
    I will Skype you on Wednesday and pick you up on Thursday. Open Subtitles سأحادثك عبر السكايب يوم الأربعاء وأتي لإصطحابك يوم الخميس.
    And when we Skype, you can make it stand up with the kickstand like that. Open Subtitles و عندما نتحدث عبر السكايب ، يمكنك أن توقفه . بهذه الوقفة مثل هذا
    I mean, these Skype sessions are, like, the only thing that keep me sane out here, you know? Open Subtitles اقصد , جلسات السكايب .. كانها الشيء الوحيد
    There's no instant messenger or Skype history. Open Subtitles لا يوجد تاريخ محادثات على السكايب و برنامج المحادثة
    So I don't want you to make that call, and break up with your wife over Skype. Open Subtitles إذًا لا أودّك أن تتّصل بها، وتنفصل عنها عن طريق السكايب.
    I've gotta go upstairs and Skype with my woman. Open Subtitles يجب أن أذهب للأعلى و أتكلم . على السكايب مع امرأتي
    She's good; she's just really busy with cheerleading practice and it's hard making out over Skype. Open Subtitles إنها بخير، فقط مشغولة جداً بالتدريب في فريق التشجيع ومن الصعب المغازلة عبر السكايب.
    So, you my e-mail and my Skype and everything? Open Subtitles اذا لديكما عنوان بريدى الالكترونى و السكايب و كل شئ؟
    8. The information contained in the present report is based on 258 interviews conducted in the region and from Geneva, including via Skype and telephone. UN 8- وتستند المعلومات الواردة في هذا التقرير إلى 258 مقابلة أُجريت في المنطقة وفي جنيف، بما في ذلك عبر السكايب والهاتف.
    As a result, the Ethics Office revised its training strategy to develop and deliver live webinars and briefings using electronic media, such as Skype and Lync. UN واستجابة لذلك، قام مكتب الأخلاقيات بتنقيح استراتيجيته التدريبية حتى يتسنى له إعداد وتقديم حلقات دراسية شبكية وتوفير إحاطات بالاستعانة بوسائط الإعلام الإلكترونية مثل السكايب واللينك.
    Starting on 15 February, the commission conducted 693 interviews in the field and from Geneva, including by Skype and telephone with victims and witnesses inside the country. UN وأجرت اللجنة، اعتباراً من 15 شباط/فبراير، 693 مقابلة مع أشخاص من الميدان ومن جنيف، بوسائل منها الاتصال بالضحايا والشهود داخل البلد عبر السكايب والهاتف.
    Screen grab of the Skype transmission he sent from the desert. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}"هذه الصور تم جلبها من بث "السكايب الصادر من الصحراء
    She's probably in there Skyping now. Open Subtitles .ربمّا حاليًا تُكلّمهم عن طريق السكايب
    Well,there'll probably be a lot of Skyping and e-mailing to remind my employees which end of the zipper goes at the top of the dress,but they'll survive. Open Subtitles حسنا، من المحتمل أن أستعمل المراسلة عن طريق السكايب و الرسائل الإلكترونية لتذكير عمالي أي ثوب يليق به هذا أو ذاك، لكن الأمور ستجري على ما يرام
    No, she looks the same. I Skyped with her yesterday. Open Subtitles كلا, لكنها ليست كالسابق, لقد تحدثتُ معها على "السكايب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more