"السكّان" - Translation from Arabic to English

    • population
        
    • residents
        
    • inhabitants
        
    • populations
        
    • tenant
        
    It outlines a process of active construction in which the well-being of the population is the primary objective. UN وهي تبين كذلك السمات العامة لعملية البناء الفعّال الذي يهدف بالدرجة الأولى إلى تحسين رفاه السكّان.
    Improved diet is a component of the national strategy to enhance the well-being of the population. UN ويعد تحسين النظام الغذائي أحد مكونات الاستراتيجية الوطنية لتعزيز رفاه السكّان.
    Delegations made complimentary references to the documentation and substantive servicing of the Commission by the population Division. UN وقد أثنت الوفود على مستوى الخدمة التي تقدّمها شعبة السكّان إلى اللجنة في مجال الوثائق وتقديم الخدمات الفنية.
    "The residents believe all the unsolved murders are his doing. Open Subtitles يعتقد السكّان أن جرائم القتل الغير معروفه من تدبيره
    The residents living in this city are all slaves working to pay off their debt. Open Subtitles السكّان الذين يعيشون في هذه المدينة جميعهم عبيدٌ يعملون لدَفع دَينهم.
    KRISTOFF: You might know it better by what the inhabitants call it. Open Subtitles ربّما تعرفينه أكثر بالاسم الذي يطلقه السكّان عليه
    The population Division organized three briefings on the Global Forum on population and Development. UN ونظّمت شعبة السكّان ثلاث إحاطات عن المنتدى العالمي للسكان والتنمية.
    In order to keep a running record of the usage of population Division data in the media, the population Division has created a blog. UN ولكي يكون هناك سجل جار لاستخدام بيانات شعبة السكّان في وسائط الإعلام، أنشأت شعبة السكّان مدوّنة خاصة بها.
    Nevertheless the blog provides examples of how population Division data is used in news and opinion features throughout the world. UN غير أن المدوّنة توفّر، على أي حال، أمثلة لاستخدام بيانات شعبة السكّان في الأخبار ومقالات الرأي المنشورة حول العالم.
    Political disagreements over the potential use of census data resulted in further delays in the implementation of the population counting stage. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدّت الخلافات السياسية المتعلّقة بالاستخدامات الممكنة لبيانات التعداد إلى تأخيرات أخرى في تنفيذ مرحلة عدّ السكّان.
    Employment is the means that makes it possible for members of the population to meet their daily survival needs, acquire property and improve their standard of living. UN فالعمل هو الوسيلة التي تمكّن أفراد السكّان من تلبية حاجات البقاء اليومية والتملّك وتحسين مستوى معيشتهم.
    There are 830 physicians in the public and private sectors, with a corresponding rate of 24 per 10,000 population. UN وهناك 830 طبيبا يعملون في القطاعين العام والخاص، وبذا تكون نسبة الأطباء إلى السكّان 24 طبيبا لكل 000 10 نسمة.
    I have 10 days to prove that Earth is survivable or they're gonna start reducing population. Open Subtitles لدي 10 أيام لأُثبت إنّ الأرض صالحة للعيش و إلّا سيقومون بتقليص عدد السكّان
    The scientists are like health visitors for bears, checking the pulse of the local population. Open Subtitles العلماء كالممرّضين الزائرين لبيوت الدببة يتفقّدون حال السكّان المحلّيين
    And some of the residents think they''ve seen people watching the house. Open Subtitles و بعض السكّان يعتقدون أنّهم رأوا أناساً يراقبون المنزل
    If the residents hadn't already left, they were often expelled. Open Subtitles إذا السكّان لم يغادروا فهم غالباً يُطردون
    residents tried to bring a class action. Open Subtitles حاول السكّان المحليّون تقديم عريضة دعوى،
    Sometimes residents say things they don't mean. It doesn't faze me. Open Subtitles أحياناً يقول السكّان أشياءً لا يعنونها الأمرُ لا يُزعجُني
    And it is these residents who most need a strong voice at City Hall. Open Subtitles هؤلاء السكّان همُ الأكثر حاجة لصوتٍ قويّ في البلديّة
    Do proposed inhabitants happen to have a life saving horseshoe? Open Subtitles هل هؤلاء السكّان يملكون حدوة الحصان؟
    Lack of information for local populations on mining projects is also a crucial gap. UN كما أن عدم تزويد السكّان المحليين بالمعلومات عن مشاريع التعدين يشكّل هو الآخر فجوة خطيرة.
    The tenant board will now hear Mr. Costanza's testimony. Open Subtitles والآن سيستمع اتحاد السكّان إلى شهادة السيد كوستانزا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more