"السلامة النووية" - Translation from Arabic to English

    • nuclear safety
        
    • nuclear-safety
        
    • nuclear security
        
    • the safety of nuclear
        
    • safety of nuclear installations
        
    Representative of Chinese delegation, Convention on nuclear safety Diplomatic Conference UN ممثل الوفد الصيني في المؤتمر الدبلوماسي لاتفاقية السلامة النووية
    For Belarus, nuclear safety is not a theoretical concept. UN وبالنسبة لبيلاروس، فإن السلامة النووية ليست مفهوما نظريا.
    We consider the matter of nuclear safety an undisputed priority. UN ونحن نعتبر مسألة السلامة النووية أولوية لا خلاف عليها.
    However, we do not plan to stop there in our cooperation activities aimed at ensuring nuclear safety. UN ولكننا لا نخطط للوقوف عند هذا الحد في أنشطتنا التعاونية الرامية إلى ضمان السلامة النووية.
    States parties welcomed the national, regional and global efforts to strengthen nuclear safety in response to the accident. UN ورحبت الدول الأطراف بالجهود الوطنية والإقليمية والعالمية الرامية إلى تعزيز تدابير السلامة النووية في مواجهة الحادث.
    nuclear safety remains a key area of the IAEA's work. UN ولا تزال السلامة النووية مجالا رئيســيا لعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Drafting an international convention on nuclear safety is of particular urgency. UN إن إعداد اتفاقيــة دوليــة بشأن السلامة النووية أمر شديد اﻹلحاح.
    We fully understand the Agency's efforts to ensure nuclear safety. UN وندرك كل اﻹدراك مــا تبذلــه الوكالة من جهود لضمان السلامة النووية.
    Such measures for nuclear safety would be reinforced by an international agreement prohibiting attacks against all nuclear facilities. UN وسوف تعزز تدابير السلامة النووية هذه بعقد اتفاق دولي يحظر القيام بهجمات على جميع المنشآت النووية.
    A major initiative in this regard is the Convention on nuclear safety, which specifically addresses the safety of nuclear power stations. UN ومن المبادرات الكبرى في هذا الصدد اتفاقية السلامة النووية التي تعالج على وجه التحديد كفالة أمان محطات القوى النووية.
    We have benefited greatly from cooperation with the Agency in areas ranging from nuclear medicine to nuclear safety. UN ولقد استفدنا كثيرا من التعاون مع الوكالة في مجالات تتراوح بين الطب النووي إلى السلامة النووية.
    The IAEA’s work over the past 12 months has also included the other pillar of IAEA activities, nuclear safety. UN كما شملت أعمال الوكالة على مدى اﻷشهر اﻟ ١٢ الماضية الدعامة اﻷخرى من أنشطة الوكالة، السلامة النووية.
    He emphasized in that connection that nuclear safety was an essential prerequisite for the peaceful use of nuclear energy. UN ومن هذه الناحية، أكَّد أن السلامة النووية هي شرط أساسي مسبق لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    NCA reaffirmed the importance of nuclear safety. UN وأكدت الهيئة من جديد أهمية السلامة النووية.
    I advocated strengthening the work of the International Atomic Energy Agency (IAEA) on nuclear safety. UN ودعوت إلى تعزيز عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن السلامة النووية.
    I raised the need to focus on the nexus between nuclear safety and natural disasters. UN وأثرت مسألة ضرورة التركيز على العلاقة بين السلامة النووية والكوارث الطبيعية.
    And I called for building a stronger connection between nuclear safety and nuclear security. UN ودعوت لبناء علاقة أمتن بين السلامة النووية والأمن النووي.
    We must treat nuclear safety as seriously as we treat nuclear weapons. UN ويجب علينا معالجة السلامة النووية بنفس القدر من الخطورة التي نعالج بها الأسلحة النووية.
    The Summit enabled us to enhance international cooperation in strengthening nuclear safety and in responding adequately to accidents and emergencies. UN ومكننا المؤتمر من تعزيز التعاون الدولي في تقوية السلامة النووية والاستجابة الملائمة للحوادث وحالات الطوارئ.
    Next, Japan hopes to share its acquired knowledge and experience in the field of nuclear safety. UN من ثم تأمل اليابان في اقتسام ما اكتسبته من معرفة وخبرة في مجال السلامة النووية.
    Also welcome is the development of a consensus on the structure of the main contents of a nuclear-safety convention. UN ونحن نرحب أيضا بظهور توافق آراء بشأن هيكل المحتويات الرئيسية للاتفاقية التي يرجى عقدها بشأن السلامة النووية.
    My delegation urges all parties to keep an open mind in engaging in an honest and open review of the global nuclear safety framework, and to accord the highest consideration to ensuring the safety of nuclear installations. UN ووفدي يحث الأطراف كافة على الانخراط بعقلية منفتحة في استعراض نزيه ومفتوح لإطار السلامة النووية العالمي، وإيلاء أكبر اهتمام لضمان سلامة المنشآت النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more