However, the Azerbaijani authorities did nothing to evacuate the civilian population from the zone of military activities. | UN | ومع ذلك، لم تتخذ السلطات الأذربيجانية أي إجراء لإجلاء السكان المدنيين من منطقة الأنشطة العسكرية. |
Such behaviour by the Azerbaijani authorities is creating a serious threat to regional peace and stability. | UN | وهذا السلوك الذي تأتيه السلطات الأذربيجانية يشكل تهديدا خطيرا للأمن والاستقرار الإقليميين. |
The applicant has not shown that it is probable that he cannot obtain protection from Azerbaijani authorities. | UN | ولم يثبت مقدم الطلب احتمال عدم حصوله على الحماية من السلطات الأذربيجانية. |
He argues that he is still of interest to the Azeri authorities. | UN | ويدفع بأن السلطات الأذربيجانية لا تزال مهتمة بأمره. |
The applicant has not shown that it is probable that he cannot obtain protection from Azerbaijani authorities. | UN | ولم يثبت مقدم الطلب احتمال عدم حصوله على الحماية من السلطات الأذربيجانية. |
On an unspecified date, his whereabouts were established by the Azerbaijani authorities and he was made to serve. | UN | وفي تاريخ غير محدد، علمت السلطات الأذربيجانية بمكانه وأرغمته على أداء الخدمة العسكرية. |
On an unspecified date, his whereabouts were established by the Azerbaijani authorities and he was made to serve. | UN | وفي تاريخ غير محدد، علمت السلطات الأذربيجانية بمكانه وأرغمته على أداء الخدمة العسكرية. |
The murderers enjoyed total support of the Azerbaijani authorities and full freedom in committing these inhuman acts against the Armenian population. | UN | وحظي القتلة بكامل دعم السلطات الأذربيجانية وبالحرية المطلقة في ارتكاب هذه الأعمال اللاإنسانية في حق السكان الأرمن. |
He adds that his wife and two sons live under very poor conditions in Baku and suffer reprisals from the Azerbaijani authorities. | UN | ويضيف أن زوجته وابنيه يعيشون في ظل أوضاع سيئة جداً في باكو ويتعرضون للانتقام من جانب السلطات الأذربيجانية. |
It is also reasonable to assume that the person or persons who conduct these investigations are well known to the Azerbaijani authorities. | UN | ومن المعقول أيضاً الافتراض أن الشخص أو الأشخاص الذين أجروا هذه التحقيقات معروفون لدى السلطات الأذربيجانية. |
Further, he has not been able to provide any medical evidence to support his claims of mistreatment at the hands of the Azerbaijani authorities. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإنه لم يقدم أية أدلة طبية تدعم ادعاءاته بسوء المعاملة على أيدي السلطات الأذربيجانية. |
According to the report provided by Azerbaijani authorities to the Mission, the capacity of the reservoir amounts to 565 million cubic meters. | UN | ووفقا للتقرير الذي زودت به السلطات الأذربيجانية البعثة، تبلغ طاقة الخزان 565 مليون متر مكعب. |
The interim measures requested by the Committee had been disregarded by the Azerbaijani authorities and she was extradited to Turkey. | UN | وقد تجاهلت السلطات الأذربيجانية التدابير المؤقتة التي طلبتها اللجنة وقامت بتسليمها إلى تركيا. |
He adds that his wife and two sons live under very poor conditions in Baku and suffer reprisals from the Azerbaijani authorities. | UN | ويضيف أن زوجته وابنيه يعيشون في ظل أوضاع سيئة جداً في باكو ويتعرضون للانتقام من جانب السلطات الأذربيجانية. |
It is also reasonable to assume that the person or persons who conduct these investigations are well known to the Azerbaijani authorities. | UN | ومن المعقول أيضاً الافتراض أن الشخص أو الأشخاص الذين أجروا هذه التحقيقات معروفون لدى السلطات الأذربيجانية. |
Further, he has not been able to provide any medical evidence to support his claims of mistreatment at the hands of the Azerbaijani authorities. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإنه لم يقدم أية أدلة طبية تدعم ادعاءاته بسوء المعاملة على أيدي السلطات الأذربيجانية. |
He argues that he is still of interest to the Azeri authorities. | UN | ويدفع بأن السلطات الأذربيجانية لا تزال مهتمة بأمره. |
It further notes that there is a risk that his identity as an asylum-seeker in Sweden was disclosed to the Azeri authorities. | UN | كما يشير إلى وجود خطر بأن تكون السلطات الأذربيجانية قد كشفت عن هويته كملتمس للجوء في السويد. |
It further notes that there is a risk that his identity as an asylum-seeker in Sweden was disclosed to the Azeri authorities. | UN | كما يشير إلى وجود خطر بأن تكون السلطات الأذربيجانية قد كشفت عن هويته كملتمس للجوء في السويد. |
The source states that on 19 June 2012, a prisoner made two statements to the Azerbaijan authorities, visibly under pressure. | UN | 45- ويذكر المصدر أن أحد السجناء قدم تصريحين في 19 حزيران/يونيه 2012 إلى السلطات الأذربيجانية تحت ضغوط واضحة. |
Tamerlan Karayev, at one time Chairman of the Supreme Council of the Republic of Azerbaijan, bears witness: " The tragedy was committed by the authorities of Azerbaijan " , and specifically by " someone highly placed " .6 | UN | ويشهد تامرلان كاراييف، الذي كان في وقت من الأوقات رئيس المجلس الأعلى لجمهورية أذربيجان، على أن " السلطات الأذربيجانية هي المسؤولة عن هذه المأساة " ، وبالتحديد " شخص رفيع المستوى " (). |