"السلع والتكنولوجيات" - Translation from Arabic to English

    • goods and technologies
        
    • goods and technology
        
    • commodities and technologies
        
    • items and technology
        
    • goods or technologies
        
    The listed goods and technologies include those related to WMD. UN وتشمل السلع والتكنولوجيات المذكورة تلك المتعلقة بأسلحة الدمار الشامل.
    N.B. Where abbreviated entries are used, see the List of Dual-Use goods and technologies for full details. UN ملحوظة: يرجى عند ورود مدخلات مختصرة الاطلاع على التفاصيل الكاملة في قائمة السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    N.B. Where abbreviated entries are used, see List of Dual-Use goods and technologies for full details. UN ملحوظة: عند استخدام المختصرات يرجى الاطلاع على التفاصيل الكاملة في قائمة السلع والتكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    It provides that such goods and technology cannot be exported " save under and in accordance with a licence " . UN وينص على أن مثل هذه السلع والتكنولوجيات لا يمكن أن تصدر إلا بعد الحصول على ترخيص وطبقا لهذا الترخيص.
    Expressing concern over the growing proliferation of ad hoc and exclusive export control regimes and arrangements for dual-use goods and technologies, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء تزايد انتشار اﻷنظمة والترتيبات المخصصة والحصرية لمراقبة الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج،
    Expressing concern over the growing proliferation of ad hoc and exclusive export control regimes and arrangements for dual-use goods and technologies, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء تزايد انتشار النظم والترتيبات المخصصة والحصرية لمراقبة الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج،
    In that context, States noted the new proliferation threat posed by clandestine networks for the supply of nuclear goods and technologies. UN وفي هذا السياق، أشارت الدول إلى خطر الانتشار الجديد الذي تشكله الشبكات السرية لتوريد السلع والتكنولوجيات النووية.
    These goods and technologies are listed in annex I to the Regulation; UN وترد هذه السلع والتكنولوجيات في المرفق الأول من اللائحة.
    These goods and technologies are listed in annex II to the Regulation; UN وترد هذه السلع والتكنولوجيات في مرفق اللائحة الثاني.
    Our own record in preventing the proliferation of sensitive goods and technologies has remained impeccable. UN ولا يزال سجلنا في منع انتشار السلع والتكنولوجيات الحساسة رائعاً.
    Dual-use goods and technologies; UN السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج؛
    Prohibition of diversion of controlled goods and technologies. UN وحظر تحويل مسار السلع والتكنولوجيات الخاضعة للمراقبة.
    A good international export control mechanism was essential to maintain effective international controls for nuclear and related dual-use goods and technologies and should be adhered to by all countries. UN ووجود آلية دولية جيدة للرقابة على الصادرات ضروري للحفاظ على ضوابط دولية فعالة على السلع والتكنولوجيات النووية وذات الاستخدام المزدوج ويجب على جميع البلدان الالتزام بها.
    Expressing concern over the growing proliferation of ad hoc and exclusive export control regimes and arrangements for dual-use goods and technologies, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء تزايد انتشار اﻷنظمة والترتيبات المخصصة والحصرية لمراقبة الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج،
    However, such an exercise will be difficult without complete information on the prohibited goods and technologies and the reasons for their prohibition. UN غير أن مثل هذه الممارسة ستكون صعبة دون توافر معلومات كاملة من السلع والتكنولوجيات المحظورة وأسباب حظرها.
    Expressing concern over the growing proliferation of ad hoc and exclusive export control regimes and arrangements for dual-use goods and technologies, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء تزايد انتشار النظم والترتيبات المخصصة والحصرية لمراقبة الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج،
    Clearly, there is still a risk of certain goods and technologies being used illicitly. UN ومن الواضح أنه ما زال هناك خطر الاستخدام غير المشروع لبعض السلع والتكنولوجيات.
    Thanks to the measures it has taken to strengthen the strategic control of the international trade in dual-use goods and technology, Mexico has advanced in the consolidation of its export control system. UN وبفضل التدابير التي اتخذتها المكسيك لتعزيز المراقبة الاستراتيجية المفروضة على التجارة الدولية في السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج، أحرزت تقدما في توطيد نظامها لمراقبة الصادرات.
    While preventing the proliferation of goods and technology related to weapons of mass destruction, the international community can push the objective of arms reduction more aggressively. UN فالمجتمع الدولي، في مسعاه إلى منع انتشار السلع والتكنولوجيات المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، يمكنه أيضا أن يعطي هدف الحد من الأسلحة دفعة أقوى إلى الأمام.
    In addition to the specific legal instruments giving effect to the trade restriction aspects of the Iran sanctions, a number of legal instruments have been made under the Control of Exports Act 2008 which control the export of certain classes of goods and technology. UN وفضلا عن الصكوك القانونية المحددة التي بموجبها يتم إنفاذ جوانب التقييد التجاري من الجزاءات المفروضة على إيران، تم وفقا لقانون الرقابة على الصادرات لعام 2008، سنّ عدد من الصكوك القانونية لفرض رقابة على تصدير أنواع معينة من السلع والتكنولوجيات.
    Tangun Trading Corporation was designated by the Committee in July 2009 and is primarily responsible for the procurement of commodities and technologies to support DPRK's defence research and development programmes, including, but not limited to, weapons of mass destruction and delivery system programmes and procurement, including materials that are controlled or prohibited under relevant multilateral control regimes. UN وقد حددت اللجنة الشركة التجارية لتانغون في تموز/يوليه 2009، وهي المسؤولة أساسا عن شراء السلع والتكنولوجيات اللازمة لدعم برامج جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للبحث والتطوير في مجال الدفاع، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، برامج أسلحة الدمار الشامل ونظم الإيصال ومشترياتها، وبما يشمل المواد الخاضعة للمراقبة أو المحظورة بموجب أنظمة المراقبة المتعددة الأطراف ذات الصلة بالموضوع.
    :: Council Regulation (EC) No. 1334/2000 of 22 June 2000 setting up a Community regime for the control of exports of dual-use items and technology. UN :: لائحة مجلس الجماعة الأوروبية 1334/2000 الصادرة في 22 حزيران/يونيه 2000 تحل نظاما رقابيا للجماعة على الصادرات من السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    introduce general and global licences covering export, import or transit of goods or technologies subject to control, UN :: تحدث تراخيص عامة وشاملة تغطي تصدير السلع والتكنولوجيات الخاضعة للمراقبة واستيرادها ونقلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more