So, Customs is letting me keep the dress, but not the pearls. | Open Subtitles | لذلك، الجمارك هو السماح لي الحفاظ على اللباس، ولكن ليس اللؤلؤ. |
Thank you for letting me crash your lunch break. | Open Subtitles | أشكركِ على السماح لي بزيارتكِ في استراحة غدائكِ |
Amanda, I wanna thank you for letting me stay here. | Open Subtitles | أماندا , أود شكرك على السماح لي بالبقاء هنا. |
Thank you for allowing me this opportunity to address the Assembly and to share some of my thoughts on the direction and future of our Organization. | UN | وأتقدم لكم بالشكر على السماح لي بهذه الفرصة لمخاطبة الجمعية، ولتشاطر بعض أفكاري بشأن اتجاه منظمتنا ومستقبلها. |
It was your decision not to Let me come back here. | Open Subtitles | لقد كان قرارك بعدم السماح لي أن أعود إلى هنا |
I don't understand, the IRS is just letting me off? | Open Subtitles | أنا لا أفهم, مصلحة الضرائب ومجرد السماح لي قبالة؟ |
It was something I always wanted to do, but my ex-husband wasn't into letting me take off for that long. | Open Subtitles | كان شيئا كنت أريد دائما أن تفعل، ولكن كان زوجي السابق ليس في السماح لي خلع لفترة طويلة. |
Thank you, for letting me stay in my own house. | Open Subtitles | شكراً لك ، على السماح لي بالبقاء في بيتي |
Either you don't love me, or you have a really crappy way of letting me know it. | Open Subtitles | إما أنك لا تحبني، أو لديك. طريقة كربي حقا من السماح لي أن أعرف ذلك. |
Thank you for letting me stay. I don't have a family anymore; I didn't know where else to go. | Open Subtitles | شكراً على السماح لي بالبقاء لم يعد لدي عائلة ولم أعرف مكاناً آخر لأذهب إليه |
And... just wanted to thank you again for... letting me stay here. | Open Subtitles | وأردت فقط شكرك مجدداً على السماح لي بالبقاء هنا |
Thank you for letting me have these words with you and enjoy the rest of your Winter Formal. | Open Subtitles | وأريد أن أشكركم على السماح لي بإلقاء هذه الكلمة القصيرة، واستمتعوا ببقية حفلة الشتاء الرسمية. |
Listen, I just wanted to call and say thanks for letting me see the kids. | Open Subtitles | أردتُ أن اتصل لأشكرك على السماح لي برؤية الأطفال |
Do you regret letting me out of that cell? | Open Subtitles | هل أنت نادم السماح لي من تلك الخلية؟ |
You're letting me know you're king of the mountain again? | Open Subtitles | كنت السماح لي أن أعرف كنت ملك الجبل مرة أخرى؟ |
Your only way of keeping the police away is by letting me answer. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لإبقاء الشرطة بعيدا هو السماح لي أن أرد على الهاتف |
Well, thank you for letting me know, and I, for one, am thrilled. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لك على السماح لي أن أعرف، وأنا، لأحد، وأنا بسعادة غامرة. |
Their collective wisdom and experience were instrumental in allowing me to effectively discharge my functions as Chairperson. | UN | لقد كان لحكمتهم الجماعية وخبراتهم دور مفيد في السماح لي بأداء مهام منصبي رئيسة للجنة على نحو فعال. |
Be a lot easier if you just Let me go. | Open Subtitles | كن أسهل كثيرا إذا كنت مجرد السماح لي بالرحيل. |
It's no fault of mine I've never been allowed to leave. | Open Subtitles | ليس من خطأي إنه لم يتم السماح لي بالذهاب أبداً |
Please allow me to begin by commending the efforts of the State of Qatar. | UN | أرجو السماح لي بأن أستهل كلمتي بالثناء على جهود دولة قطر. |
I kindly request permission to address the Fourth Committee on the question of Western Sahara. | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
As a member of the European Parliament, I would like to request the authorization to petition before the Fourth Committee on the question of Western Sahara. | UN | بوصفي عضوا في البرلمان الأوروبي، أود أن أطلب السماح لي بتقديم التماس للجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I have the honour to request the opportunity to address the Fourth Committee on the question of Guam. | UN | يشرفني أن ألتمس السماح لي بالإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام. |