The functions of the three posts envisaged for the project after the first biennium are set out in the annex to this Note. | UN | وفي مرفق هذه المذكِّرة بيان بمهام الوظائف الثلاث المقترح تخصيصها لهذا المشروع بعد فترة السنتين الأولى. |
Prior to this, the plan and the budget of the first biennium were discussed at the same time. | UN | وقبل ذلك، كانت الخطة والميزانية لفترة السنتين الأولى تناقشان في الوقت ذاته. |
Prior to this, the plan and the budget of the first biennium were discussed at the same time. | UN | وقبل ذلك، كانت الخطة والميزانية لفترة السنتين الأولى تناقشان في الوقت ذاته. |
The thirteenth session, which was a policy session, marked the completion of the first two-year implementation cycle. | UN | وتمثل الدورة الثالثة عشرة التي كانت دورة سياسات إيذانا بانتهاء دورة السنتين الأولى للتنفيذ. |
Access to re-establishment grants was also available during the first two years of the programme. | UN | والحصول على منح لإعادة التأسيس متاح أيضا أثناء السنتين الأولى للبرنامج. |
The medium-term plan shall cover a four-year period and shall be submitted to the General Assembly one year before the submission of the proposed programme budget covering the first biennium of the plan period. | UN | تغطي الخطة المتوسطة الأجل فترة أربع سنوات وتقدم إلى الجمعية العامة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تغطي فترة السنتين الأولى من فترة الخطة. |
Traditionally, new posts have been budgeted at vacancy rates of 50 per cent for Professional posts and 35 per cent for General Service posts for the first biennium in which they appear. | UN | وكانت قد جرت العادة على أن يدرج للوظائف الجديدة في الميزانية معدل شغور قدره 50 في المائة للوظائف من الفئة الفنية و 35 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة لفترة السنتين الأولى لظهور تلك الوظائف. |
Considering the emphasis placed by COP 8 on GM/secretariat collaboration, a significant number of activities will be undertaken under this area of work within the first biennium. EE.1. | UN | وبالنظر إلى تركيز الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف على التعاون بين الآلية العالمية والأمانة، فإن عددا كبيرا من الأنشطة سيُضطلع بها في إطار هذا المجال من العمل خلال فترة السنتين الأولى. |
The medium-term plan shall cover a four-year period and shall be submitted to the General Assembly one year before the submission of the proposed programme budget covering the first biennium of the plan period. | UN | تغطي الخطة المتوسطة الأجل فترة أربع سنوات وتقدم إلى الجمعية العامة قبل سنة من تقديم الميزانية البرنامجية المقترحة التي تغطي فترة السنتين الأولى من فترة الخطة. |
B. Possible options for financial rules, including financial provisions for the permanent secretariat and a draft budget for the first biennium | UN | باء - الخيارات الممكنة للقواعد المالية ، بما في ذلك المخصصات المالية للأمانة الدائمة ومشروع ميزانية لفترة السنتين الأولى |
This is the first biennium for UNHCR's new revised budget structure, and this document presents both the revised needs for 2010 and the initial revised needs for 2011. | UN | وهذه هي فترة السنتين الأولى التي تشهد هيكل الميزانية المنقحة الجديد للمفوضية، وتعرض هذه الوثيقـة كلاً من الاحتياجات المنقحة لعام 2010 والاحتياجات الأولية المنقحة لعام 2011. |
The strategic plan shall be prepared every two years on a rolling basis and will highlight the main features of the proposed programme of work for the first biennium. " | UN | وتُعد الخطة الاستراتيجية كل سنتين على أساس متجدد وتبين السمات البارزة لبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين الأولى " . |
UNEP/FAO/PIC/INC.7/8 Preparation for the Conference of the Parties: Possible options for financial rules, including financial provisions for the permanent secretariat and a draft budget for the first biennium | UN | التحضير لمؤتمر الأطراف : الخيارات الممكنة للقواعد المالية ، بما في ذلك المخصصات المالية للأمانة الدائمة ومشروع ميزانية لفترة السنتين الأولى UNEP/FAO/PIC/INC.7/8 |
UNEP/FAO/PIC/INC.7/INF/4 Preparation for the Conference of the Parties: Possible options for financial rules, including financial provisions for the permanent secretariat and a draft budget for the first biennium | UN | التحضير لمؤتمر الأطراف : الخيارات الممكنة للقواعد المالية ، بما في ذلك المخصصات المالية للأمانة الدائمة ومشروع ميزانية فترة السنتين الأولى UNEP/FAO/PIC/INC.7/INF/4 |
Implementation Plans have been prepared in each Field and for each Headquarters Department for the first biennium of the MTS 2010-2011. | UN | 15 - وجرى إعداد خطط التنفيذ في كل ميدان ولكل إدارة من إدارات المقر لفترة السنتين الأولى 2010-2011 من الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The Evaluation Office plans to undertake an evaluation of UNEPs strategic presence in the first biennium of the period covering the medium-term strategy. | UN | 19 - يعتزم مكتب التقييم إجراء عملية تقييم للحضور الاستراتيجي لبرنامج البيئة في فترة السنتين الأولى من الفترة التي تغطيها الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
The strategic plan shall be prepared every two years on a rolling basis and will highlight the main features of the proposed programme of work for the first biennium. " | UN | وتعد الخطة الاستراتيجية كل سنتين على أساس متجدد وتبين السمات البارزة لبرنامج العمل المقترح لفترة السنتين الأولى " . |
Notwithstanding the measures taken, 2012-2013 was the first biennium in which UNODC operated at a net loss, with general-purpose expenditure reaching $21.2 million. | UN | وعلى الرغم من التدابير المتخذة، كانت الفترة 2012-2013 هي فترة السنتين الأولى التي حقق فيها المكتب خسارة صافية، حيث وصلت مصروفاته من أموال الأغراض العامة إلى 21.2 مليون دولار. |
It will be co-chaired for the first two-year cycle by the Department of Economic and Social Affairs jointly with UNEP. | UN | وتتشارك في رئاسته في فترة السنتين الأولى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Two or three sectors for consideration for the first two-year cycle (2004-2005) could be determined at the eleventh session. | UN | ويمكن تحديد قطاعين أو ثلاثة قطاعات للنظر فيها بالنسبة لدورة السنتين الأولى (2004-2005) في الدورة الحادية عشرة. |
It is agreed that the broad framework should be that UNDP continues to waive the support costs, in line with the existing agreement, for the 15 desks included in the pilot phase for the first two years of their existence, but that UNIDO should be responsible for all funding beyond that point. | UN | ومن المتفق عليه أن الإطار الواسع يلحظ استمرار عدم تكبيد البرنامج تكاليف الدعم تماشيا مع الاتفاق القائم، في ما يتعلق بالمكاتب الفرعية الـ 15 المشمولة في المرحلة التجريبية لفترة السنتين الأولى من وجوده، وأن تضطلع اليونيدو بالمسؤولية عن كل التمويل بعد تلك المرحلة. |