| The programme will continue for the next few years. | UN | وسيستمر هذا البرنامج على مدى السنوات القليلة القادمة. |
| There are several elaborate training programmes under way to develop these technical skills over the next few years. | UN | وهناك برامج تدريبية عديدة مفصلة تجري حالياً لتطوير هذه المهارات التقنية في غضون السنوات القليلة القادمة. |
| That will be our major challenge in the next few years. | UN | وهذا هو التحدي الرئيسي الذي سيواجهنا في السنوات القليلة القادمة. |
| Canada is embarked on the execution of two space-based space surveillance missions over the next few years. | UN | وتعتزم كندا القيام على مدى السنوات القليلة القادمة بتنفيذ بعثتين لمراقبة الفضاء في الفضاء نفسه. |
| In its representation, Liberia indicated that it would continue to pay off its obligations in full in the next few years. | UN | وأشارت ليبريا في بيانها إلى أنها ستواصل تسديد التزاماتها بالكامل في السنوات القليلة القادمة. |
| An amount of almost $100 billion is expected to be spent in the next few years. | UN | ويتوقع إنفاق نحو 100 بليون دولار خلال السنوات القليلة القادمة. |
| As a nation, Fiji is committed to this multisectoral plan and its full implementation over the next few years. | UN | إن فيجي، كدولة، ملتزمة بهذه الخطة المتعددة القطاعات وتنفيذها الكامل خلال السنوات القليلة القادمة. |
| The decisions that will be made in the next few years are likely to be critical with regard to the common heritage of humankind. | UN | من المرجح أن تكون القرارات التي ستتخذ في السنوات القليلة القادمة بالغة الأهمية فيما يتعلق بالتراث المشترك للبشرية. |
| Canadian participation in Astrosat will entitle the UVIT team and other Canadian scientists to observation time on the satellite for the next few years. | UN | وستخوِّل مشاركةُ كندا في أستروسات لفريق المقراب المصوّر بالأشعة فوق البنفسجية ولعلماء كنديين آخرين وقتا للرصد على الساتل خلال السنوات القليلة القادمة. |
| It was expected that countries would start compiling their national accounts statistics using the 2008 SNA over the next few years. | UN | ومن المتوقع أن تبدأ البلدان خلال السنوات القليلة القادمة بجمع إحصاءات حساباتها القومية باستخدام نظام الحسابات القومية لعام 2008. |
| Indeed, there were plans to build a series of technology parks in the next few years. | UN | والواقع أن هناك خططا لبناء سلسلة من مجمعات التكنولوجيا في السنوات القليلة القادمة. |
| The State planned to spend 1,604 million roubles over the next few years on such action. | UN | وتعتزم الحكومة إنفاق 1604 مليون روبل على مدى السنوات القليلة القادمة على مثل هذه الإجراءات. |
| More than 200,000 places were available and their number would increase in the next few years. | UN | وهناك أكثر من 000 200 مكان متاحة وهذا العدد سوف يزداد في السنوات القليلة القادمة. |
| This agenda, over the next few years, would include: | UN | وسوف يشمل هذا البرنامج على مدى السنوات القليلة القادمة ما يلي: |
| If these trends continue, the trade surplus could well undergo a reversal in the next few years. | UN | وإذا استمرت هذه الاتجاهات، فمن الممكن جدا أن ينعكس اتجاه الفائض التجاري خلال السنوات القليلة القادمة. |
| Her medical certificate shows that she will be in no need of medication within the next few years. | UN | وتبين شهادتها الطبية أنها لن تحتاج إلى أدوية خلال السنوات القليلة القادمة. |
| Her medical certificate shows that she will be in no need of medication within the next few years. | UN | وتبين شهادتها الطبية أنها لن تحتاج إلى أدوية خلال السنوات القليلة القادمة. |
| While this trend is positive, the index will need to increase sharply to keep pace with the forecasted number of retirements over the next few years. | UN | وفي حين يُعد هذا الاتجاه إيجابيا، فإن المؤشر يجب أن يزداد بصورة حادة لملاحقة العدد المتوقع من حالات التقاعد في السنوات القليلة القادمة. |
| My Government plans to increase that amount substantially over the next few years. | UN | وتنوي حكومة بلادي أن تزيد هذا المبلغ زيادة كبيرة خلال السنوات القليلة القادمة. |
| To meet their needs and close the existing large gaps in services, family planning and contraceptive supplies will need to expand very rapidly over the next several years. | UN | ولتلبية احتياجاتهم وسد الثغرات الكبيرة القائمة في مجال الخدمات، سوف يلزم توسيع تنظيم اﻷسرة وإمدادات وسائل منع الحمل بسرعة كبيرة خلال السنوات القليلة القادمة. |
| In support of that strategy, my own country has announced a plan to spend at least $1.6 billion over the coming few years. | UN | ودعما لتلك الاستراتيجية، أعلن بلدي عن خطة لإنفاق 1.6 بليون دولار على الأقل خلال السنوات القليلة القادمة. |
| It would be interested to see what effect these measures had in a few years time. | UN | والوفد يتطلع باهتمام إلى آثار هذه التدابير في السنوات القليلة القادمة. |