It was not easy for Mexico to become a State party. | UN | لم يكن من السهل بالنسبة للمكسيك أن تصبح دولة طرفا. |
It's not easy for him after 30 years on the job. | Open Subtitles | ليس من السهل بالنسبة له بعد 30 عاما على وظيفة. |
It was easy for the State party to claim that it had considered and rejected his early release. | UN | وكان من السهل بالنسبة إلى الدولة الطرف أن تدعي أنها نظرت في طلب الإفراج المبكر عنه ورفضت الطلب. |
It wasn't easy for me to get him here. | Open Subtitles | لم يكن من السهل بالنسبة لي لجلبه إلى هنا |
I know I haven't made it easy for you. | Open Subtitles | أعرف أنني لم تجعل من السهل بالنسبة لك. |
This isn't easy for us, to say, but we both feel that you should recuse yourself. | Open Subtitles | ليس من السهل بالنسبة لنا، أن نقول هذا ولكن كلانا نشعر أن عليك أن تنحنى نفسك عن القضية |
Jane, I know that this isn't easy for you, but you have everything to gain by seeing this through. | Open Subtitles | جين، وأنا أعلم أن هذا ليس من السهل بالنسبة لك، ولكن لديك كل شيء ل تحقيق مكاسب من خلال رؤية ذلك من خلال. |
My head's even worse and I know this isn't easy for you. | Open Subtitles | رأسي هو أسوأ من ذلك وأعرف أن هذا ليس من السهل بالنسبة لك. |
Do you think any of this is easy for me? | Open Subtitles | هل تعتقد أن أي شيء من هذا من السهل بالنسبة لي؟ |
Well, that's never really been easy for me. | Open Subtitles | حسنا، وهذا لم يكن حقا من السهل بالنسبة لي. |
Well, the killer certainly didn't make it easy for us. | Open Subtitles | حرفيا. حسنا، القاتل بالتأكيد لم تجعل من السهل بالنسبة لنا. |
Had it been that easy for you, maybe you could've passed finals without Jakk. | Open Subtitles | لو كان ذلك من السهل بالنسبة لك، ربما كنت قد مرت نهائيات دون جاكك. |
God knows you haven't always made it easy for me, but I support you both, you know that. | Open Subtitles | الله يعلم أنك لم كان دائما من السهل بالنسبة لي، ولكن أنا أؤيد لكم على حد سواء، وانت تعرف ذلك. |
That's easy for you to say, comrade. | Open Subtitles | وهذا هو السهل بالنسبة لك أن أقول، الرفيق. |
You know what, I'll make it easy for you. | Open Subtitles | هل تعرف ما هي، وسوف تجعل من السهل بالنسبة لك. |
It's just as easy for me to show this to the police, Nick. | Open Subtitles | انها مجرد من السهل بالنسبة لي لإظهار هذا إلى الشرطة، نيك. |
Yo, it's easy for him not to be afraid. He stays in the safe house. | Open Subtitles | من السهل بالنسبة إليه ألا يكون خائفاً إنه موجود فى منزل آمن |
So don't you think it's easy for him to want to attach himself to a future with a strong confident girl like you? | Open Subtitles | حتى لا تظن أنه من السهل بالنسبة له أن يريد التمسك مستقبل مع فتاة قوية واثقة مثلك؟ |
There's something I got to tell you and it's not easy for me to say. | Open Subtitles | هناك شيء يجب ان اقوله لكم ليس من السهل بالنسبة لي أن أقوله. |
Freeman: Why is it so easy for us to live in a fantasy world? | Open Subtitles | لماذا يصبح من السهل بالنسبة لنا العيش في عالم خيالي؟ |
easier for me if we can put everyone into suspension at the same time. | Open Subtitles | من السهل بالنسبة لي إن وضعنا الجميع بحالة سبات بوقت واحد |