The gunmen stole money and a number of items from the cars before leaving. | UN | وسرق الرجال المسلحون بالبنادق اﻷموال وعددا من البنود من السيارتين قبل مغادرتهم المكان. |
As the UNIFIL vehicle manoeuvred to leave the spot, one of the civilian cars rammed the UNIFIL vehicle. | UN | وبينما كانت مركبة القوة تحاول مغادرة المكان، صدمت إحدى السيارتين المدنيتين مركبةَ القوة. |
The gunmen stole money and a number of items from the cars before leaving. | UN | وسرق الرجال المسلحون بالبنادق اﻷموال وعددا من البنود من السيارتين قبل مغادرتهم المكان. |
Ihab and Mohammed, other than driving the cars, are also to carry arms. | UN | وكان على إيهاب ومحمد أن يحملا أسلحة أيضا، بجانب قيادة السيارتين. |
Oh, and one of those... one of those cars was approached by a patrolman who was told they were on a narcotics sting, but they'd already clocked out. | Open Subtitles | وواحدة من السيارتين و أحد تلك السيارتين إقترب من رجل دورية و قالوا له أنّهم كانوا يقومون بعملية مكافحة مخدرات |
We've come all the way to Scotland to do this with these two cars. | Open Subtitles | نحن قد وصلنا كل في طريقه الى اسكتلندا للقيام بذلك مع هذه السيارتين. |
We were wondering if you can tell us where we can find these cars. | Open Subtitles | لو كان بمقدورك أن تخبرنا كيف نستطيع إيجاد تلك السيارتين |
We'll just walk right out the front door... and you'll hop into one of those cars, okay? | Open Subtitles | سنخرج من الباب الأمامي و ستقفزان إلى إحدى السيارتين |
We decided to meet up with the cars and settle this once and for all. | Open Subtitles | ومع هذا فقد قرَّرنا أن نتسابق بهاتين السيارتين ونُسوي الخلاف للأبد |
He couldn't have driven both cars here. | Open Subtitles | لم يكن بإمكانه قيادة كلتا السيارتين إلى هنا |
Well, the good news is the cars aren't nearly as damaged as you two. | Open Subtitles | حسناً , الاخبار الجيده هي ان السيارتين لم تتضررا .. مثلكما |
So, the spotter, he calls a halt between the first two cars. | Open Subtitles | وكذلك المراقبين , لقد قرر التوقف بين السيارتين |
So these two cars were made by the same company at different times. | Open Subtitles | هاتين السيارتين مصنوعتان من نفس الشركة في زمنين مختلفين |
I need to switch cars if Yong Tae Mu is to believe that I'm the imposter who ran away. | Open Subtitles | على ان اغير السيارتين ان اردت ان يفكر تاى مو انى المحتال الذى هرب |
Says both cars were empty when he came upon the scene. | Open Subtitles | قال بأن كِلتا السيارتين كانتا فارغتين عندما جاء إلى مكان الحادث |
Well, both cars were found about 500 feet from public transportation. | Open Subtitles | حسنا,كلتا السيارتين عثر عليها على بعد 500 قدم من وسائط النقل العامة |
'So there we are. These two cars are not the same at all. | Open Subtitles | هانحن اذن , هاتين السيارتين ليستا متشابهتين على الاطلاق |
It provided the registration number for one car and the motor and chassis number for the second car. | UN | وإنما قدمت رقم تسجيل إحدى السيارتين ورقم محرك وهيكل السيارة اﻷخرى. |
In doing so, the Claimant had to re-register the vehicles and pay road tax. | UN | وتعيَّن عليها، لهذا السبب، إعادة تسجيل السيارتين وسداد رسوم الطرق البرية. |
The Panel finds that the two vehicles had a value of USD 3,000 at the time of loss. | UN | ويرى الفريق أن قيمة السيارتين وقت وقوع الخسارة كانت 000 3 دولار. |
As this is a partnership claim, the " E4 " claimant is only entitled to 80 per cent of the losses of the two motor vehicles. | UN | وبما أن هذه المطالبة هي مطالبة شراكة، فإنه ليس للمطالب من الفئة " هاء-4 " الحق إلا في نسبة 80 في المائـة من الخسائر المتعلقة بفقدان السيارتين. |
Yes,but both vehicles are insured by your company, so I need you-- | Open Subtitles | صحيح.. ولكن كلا السيارتين تحت تأمين شركتكم لذالك.. انا بحاجه... |
The driver's window of each of the two vehicles was broken in the incident. | UN | وكسرت نافذة السائق في كل من السيارتين في الحادث. |