"السياسية والمالية" - Translation from Arabic to English

    • political and financial
        
    • political and fiscal
        
    Israel's political and financial contributions represent our continuing commitment to the operations, goals and values of peacekeeping operations. UN وتمثل المساهمات السياسية والمالية لإسرائيل التزامنا المتواصل بما تقوم به عمليات حفظ السلام وأهدافها وقيمها.
    The donor countries have explained the lack of progress as owing to their current political and financial constraints. UN ورأت الجهات المانحة أن السبب في عدم إحراز تقدم يعود إلى القيود السياسية والمالية التي تواجهها في الوقت الراهن.
    It was necessary to ensure that human rights were not misused to benefit the political and financial circles and were not commercialized. UN ومن الواجب أن يكون هناك حرص على عدم التلاعب بهذه المبادئ لصالح الدوائر السياسية والمالية والسوقية.
    In 2007, it had ratified UNIDO's Constitution, proof of its intention to fulfil its political and financial commitments to the Organization. UN وفي عام 2007، صدقت على دستور اليونيدو، مما يدل على نيتها الامتثال لالتزاماتها السياسية والمالية نحو المنظمة.
    The donor countries have explained the lack of progress as owing to their current political and financial constraints. UN ورأت الجهات المانحة أن السبب في عدم إحراز تقدم يعود إلى القيود السياسية والمالية التي تواجهها في الوقت الراهن.
    Unlike UNRWA, UNCCP has been incapable of carrying out its functions, encountering political and financial UN وعلى خلاف الأونروا لم تكن هذه اللجنة منذ إنشائها قادرة على تنفيذ مهامها ومواجهة العقبات السياسية والمالية.
    :: Mobilize global political and financial commitments to slum upgrading and gear up the capacity to support large-scale actions UN : تعبئة الالتزامات السياسية والمالية العالمية لرفع مستوى الأحياء العشوائية وتوجيه القدرات نحو دعم الإجراءات الواسعة النطاق
    In view of that extension, it is hoped that CEI will take the political and financial decisions needed to complete the process successfully. UN وفي ضوء هذا التمديد، من المأمول أن تتخذ اللجنة القرارات السياسية والمالية اللازمة ﻹكمال العملية بنجاح.
    In a time of difficult political and financial challenges for the Organization, it is important that we spell out our expectations and priorities. UN وفي وقت حافل بالتحديات السياسية والمالية الصعبة التي تواجه منظمتنا، من المهم أن نفصح عن توقعاتنا وأولوياتنا.
    As we all know, even to reach this objective takes all the resources, both political and financial, that we can bring to bear. UN ونعرف جميعا أن بلوغ هذا الهدف يستنفد كل الموارد السياسية والمالية التــي بوسعنا أن نتحملهـــا.
    Montenegro should be offered every opportunity to gain access to international political and financial institutions in order to realize positive transformations without obstacles. UN وينبغي أن توفَّر للجبل الأسود كل فرص الوصول إلى المؤسسات السياسية والمالية الدولية، لكي تتمكن من إحداث تحولات إيجابية دون معوقات.
    The latter is typical of corruption involving political and financial powers. UN وهذا النوع اﻷخير انما هو نمط يمثل الفساد الذي يشمل السلطات السياسية والمالية.
    However, efficient budgeting and sound management must go hand in hand with Member States' political and financial commitments. UN غير أنه يتعين وضع ميزانية فعالة وتحقيق إدارة سليمة تتماشى مع الالتزامات السياسية والمالية للدول الأعضاء.
    Yet, mobilizing sufficient political and financial resources remains a major challenge. UN ومع ذلك، ما زال حشد الموارد السياسية والمالية الكافية يمثل تحديا رئيسيا.
    Thus, the next step is to translate the political and financial will and commitments into meaningful and effective action. UN وهكذا فإن الخطوة التالية هي أن تترجم الإرادة والالتزامات السياسية والمالية إلى عمل مجد وفعال.
    Member States will provide the necessary political and financial resources and peacekeeping partners will provide the necessary support required to implement mission mandates UN توفر الدول الأعضاء الموارد السياسية والمالية الضرورية ويوفر شركاء حفظ السلام الدعم الضروري لتنفيذ ولايات البعثة.
    We must maintain our political and financial commitments to this Treaty. UN ويجب أن نحافظ على التزاماتنا السياسية والمالية بهذه المعاهدة.
    We are proud of our political and financial contributions to the United Nations system. UN ونعتز بالإسهامات السياسية والمالية التي نقدمها لمنظومة الأمم المتحدة.
    In other words, we must find the political will to make the political and financial commitments necessary to overcome the outstanding obstacles. UN بعبارة أخرى، يجب أن نجد الإرادة السياسية لتقديم الالتزامات السياسية والمالية اللازمة لتجاوز العقبات المتبقية.
    The European Union will continue its political and financial assistance to Afghanistan and its people. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي تقديم مساعدته السياسية والمالية إلى أفغانستان وشعبها.
    political and fiscal pressure to demobilize is mounting, however, and the engagement of the parties has improved in recent months. UN ومع ذلك، فإن الضغوط السياسية والمالية على الأطراف لتسريح قواتها بدأت تتصاعد، كما تحسنت درجة التزام الأطراف في الأشهر الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more