"السيطرة على الضرر" - Translation from Arabic to English

    • damage control
        
    • control the damage
        
    Speaking of which, is that the, uh, damage control room in there? Open Subtitles بالحديث عن الساحرة اليس هذا ؟ اوه ،غرفة السيطرة على الضرر
    If you want the baby to live, damage control. Open Subtitles إذا أردت أن يعيش الطفل السيطرة على الضرر
    I think your focus needs to be on damage control. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نركز على السيطرة على الضرر
    Yeah, I don't want to diminish this. We are in damage control. Open Subtitles لا أريد أن أقلل من خطورة الوضع نحن في مرحلة السيطرة على الضرر
    We must try to control the damage caused precisely by a lack of development. UN يجب أن نحاول السيطرة على الضرر الذي يسببه التخلف الإنمائي.
    D.C.A. and department and damage control personnel, pass out C.B.R. gear and filter canisters. Open Subtitles والأقسام وأفراد السيطرة على الضرر مررو بزات الوقاية , وقنابل الترشيح
    D.C.A. and department and damage control personnel, pass out C.B.R. gear and filter canisters. Open Subtitles والأقسام وأفراد السيطرة على الضرر مررو بزات الوقاية , وقنابل الترشيح
    - It's damage control. - damage control. Open Subtitles نفس السبب هو السيطرة على الضرر السيطرة على الأضرار
    We're doing damage control because you couldn't make the tough call. Open Subtitles نقوم به السيطرة على الضرر لأنك لا يمكن أن تجعل الدعوة صعبة.
    First thing we have to do is damage control to restore your image. Open Subtitles السيطرة على الضرر ولإستعادة الصورة استعادة الصورة جيد , جيد , جيد
    It's about damage control and containment. Open Subtitles فهو يقع حولك السيطرة على الضرر والاحتواء
    After intermission, I'm going back to the original script and doing some damage control. Open Subtitles بعد الإستراحة سنعود للنص الأصلي لنحاول السيطرة على الضرر
    It was about damage control, not about doing more damage! Open Subtitles الأمر كان حول السيطرة على الضرر. ليس حول خلق المزيد من الضرر.
    damage control. The guy you're looking for is Adrian Essex... Open Subtitles تمّت السيطرة على الضرر الرجل الذي تبحث عنه
    Everybody keep back. damage control only. Take out any lesser vamps. Open Subtitles ليتراجع الجميع، السيطرة على الضرر فقط إجذبوا مصّاصي الدماء الصغار، وأنا سأقوم بالهجوم
    So we are in damage control now. Open Subtitles لذلك نحن في السيطرة على الضرر الآن.
    Joanna, we are in damage control mode. Open Subtitles جوانا , نحن في وضع السيطرة على الضرر
    Aren't we participating in damage control? Open Subtitles ألن نشارك في السيطرة على الضرر ؟
    I'm gonna go do damage control. Open Subtitles أنا ستعمل تذهب تفعل السيطرة على الضرر.
    But we can do damage control. Open Subtitles ‎ولكن يمكننا السيطرة على الضرر. ‏
    It is argued that such measures are likely to succeed if they create an enabling environment rather than merely seek to control the damage without changing the economic conditions of the poor. UN ويُقال إن من المحتمل أن تنجح هذه التدابير إذا أوجدت بيئة مساعدة بدلاً من مجرد السعي الى السيطرة على الضرر دون تغيير اﻷحوال الاقتصادية للفقراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more