"السيطرة على نفسي" - Translation from Arabic to English

    • control myself
        
    • controlling myself
        
    I must remember that and try to control myself. Open Subtitles يجب أن أتذكّر هذا وأحاول السيطرة على نفسي
    My heart beat fast, I just couldn't control myself. Open Subtitles قلبي تسارعت دقاتهُ ولم أستطيع السيطرة على نفسي
    Like, I'm doing it a lot. I can't control myself, man. Open Subtitles أنا أقوم بها كثيراً لا أستطيع السيطرة على نفسي يارجل
    That I wouldn't be able to control myself. Open Subtitles وانني لن اكون قادرة على السيطرة على نفسي
    I have a problem, uh, controlling myself. Open Subtitles لدي مشكلة السيطرة على نفسي
    But if I can't control myself, then I risk everything that matters to me. Open Subtitles لكن إن لم أتمكن من السيطرة على نفسي فحينها أخاطر بكل ما يهم بالنسبة لي.
    Hey, I can only control myself, not how others respond to me. Open Subtitles بأمكاني فقط السيطرة على نفسي ليس كيف يستجيب الآخرين لي
    And kiss my wife good night, all because I couldn't control myself. Open Subtitles وتقبيل زوجتي قبل النوم فقط لأنني لم أقدر على السيطرة على نفسي
    I told you I can't really control myself in the middle of a fight, man. Open Subtitles أخبرتك أنني أفقد السيطرة على نفسي أثناء قتال جاري
    I think I thought if I could control myself, then maybe the world around me would start to make sense. Open Subtitles أعتقدت أنني أذا ما تمكنت من السيطرة على نفسي, عندها ربما العالم حولي يصبح له معنى.
    When the show hit big, I knew I'd have to control myself. Open Subtitles عندما زاد مُعجبي البرنامج، عرفتُ أنّ عليّ السيطرة على نفسي.
    I guess she figured'cause you're a woman and I couldn't control myself. Open Subtitles أعتقد أنها أعتقدت أنه بما أنكِ إمرأة و أنا لا يُمكنني السيطرة على نفسي
    I don't know if I can control myself. I don't want to hurt anyone. Open Subtitles لا أعرف إنْ كنت أستطيع السيطرة على نفسي ولا أريد أنْ أؤذي أيّ أحد
    Sorry, pal, but when I sleep, I can't control myself. Open Subtitles اخبرنا , أفهمت؟ عذراً ولكن عندما انام , لا أستطيع السيطرة على نفسي
    I just can't control myself like that. Open Subtitles إنني لا أستطيع السيطرة على نفسي فحسب في هذه الحال
    Because I wanted to the loo badly and I couldn't control myself Open Subtitles لأني كنت أرغب الدخول إلى الحمام و لم أكن أستطيع السيطرة على نفسي
    You better get off my porch before I'm unable to control myself. Open Subtitles عليك ان تغادر قبل ان افقد السيطرة على نفسي
    I just can't control myself around you Gene. Open Subtitles لا يمكنني فقط السيطرة على نفسي و أنا بقربك
    I managed to control myself a little bit, and I calmed down. Open Subtitles تمكنت من السيطرة على نفسي قليلاً وهدأت.
    I couldn't control myself. Open Subtitles أنا لا يمكنني السيطرة على نفسي
    It's not a big deal, but I have trouble controlling myself so when Peter would bring home things like chocolate or good bread, yummy stuff, Open Subtitles انها ليست أمراً كبيرة ، ولكن لدي صعوبة في السيطرة على نفسي لذلك عندما يحضر (بيتر), أشياء إلىالمنزلمثل.. الشوكولاته ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more