"السّجن" - Translation from Arabic to English

    • prison
        
    • jail
        
    • Pelican Bay
        
    • the slammer
        
    I don't care what he said. I can tell you why we got you out of prison. Open Subtitles أنا لا أريد ان أعرف ما قال أنا يمْكن أنْ أخبرك بإنّنا أخرجناك من السّجن
    Said he got a lead from one of his prison buddies. Open Subtitles . قال بأنّ واحداً من رفقاء السّجن قد رتّبها له
    People say all kinds of crap when they're in prison. Open Subtitles يتفّوه النّاس بكلّ أنواع الهُراء عِندما يكونوا في السّجن
    Not only shouldn't you get custody but since you obtained him by defrauding the state you should be in jail. Open Subtitles ليس فقط لتحصل على الحضانة ولكنّك منذ حصلت عليه قمت بالنّصب على الدّولة يجب أن تكون في السّجن
    That it'd make being in jail that much harder. Open Subtitles وأنّ ذلك سيجعل الأمر أصعب عليكَ في السّجن.
    Kind of reminds me of the prison, maximum destruction. Open Subtitles إنّه يذكّرني نوعًا ما بحادثة السّجن أقصى دمار
    Not down here in this hellish Golden prison. Open Subtitles لَيس في الأسفل هُنا في هذا السّجن الجّحيميّ الذّهبيّ.
    To prove his status as the king of the world, he used some of the gold from the city above to build this Golden prison. Open Subtitles لإثبات مكانته كملِك العالَم، إستخدم بعض الذّهب من المدينة في الأعلى لبناء هذا السّجن الذّهبيّ.
    But if it did, I promise you, you'd never spend a day in prison. Open Subtitles لكن إن وصل، أعدك أنك لن تقضي يوما واحدا في السّجن
    You have been grinning since we left the prison in one piece. Open Subtitles إنّك لا تنفك تتبسّم منذ غادرنا السّجن سالمين.
    That's why I taught the kids at the prison to do more than that. Open Subtitles لهذا علّمت الأطفال في السّجن أن يفعلوا ما يجاوز الهرب.
    I asked her if she was the one feeding the walkers at the prison. Open Subtitles سألتها ما إن كانت هي التي أطعمت السائرين في السّجن.
    You know, you don't get these in prison. Open Subtitles وكما تعلم أنت لا تحصل على مثل هؤلاء في السّجن
    It's where I talk about how my father's facing prison. Open Subtitles حيث أتحقق بشأن التهم المؤدّية بأبي إلى السّجن.
    Well, it's manslaughter at least, and you staged the suicide, all to keep yourself out of jail. Open Subtitles حسنٌ، سيعتبر قتل خطأ على الأقل ، و قد مثلّتِ الإنتحار . كي لاتدخلي السّجن
    No, no, no, no, no. I can't go to jail. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، كلاّ، كلاّ . لايمكن أن أدخل السّجن
    If any part of this go wrong, we all end up in jail. Open Subtitles إن أخطأنا في أيّ جزء من هذه الخطة فسننتهي جميعًا في السّجن
    In exchange for the passengers we will get our brothers out of jail. Open Subtitles سيكون أولئك المسافرين سببًا في خروج اخواننا من السّجن
    - Their dead bodies will get our brothers released from jail. Open Subtitles سوف تضمن جثثهم إطلاق سراح اخواننا من السّجن
    The one person who can keep your dumb asses out of jail. Open Subtitles الشّخص الوحيد الذي يُمكنه أن يُخرجك من السّجن
    His brother had some kind of issue with the Nazi Brotherhood in Pelican Bay. Open Subtitles لدى شقيقه بعض المشاكل مع الأخويّة النازيّة في السّجن
    Because it is my last night with my girlfriend before I hit the slammer. Open Subtitles لأنّها آخر ليلة لي مع خليلتي قبل أن أدخل السّجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more