More attention would be given to Finance and management oversight in future training activities. | UN | وسيجري، في أنشطة التدريب المقبلة، إيلاء مزيد من الاهتمام لمراقبة الشؤون المالية وشؤون الادارة. |
The Panel was composed of six members with extensive backgrounds in Finance and budget at the national and international level from diverse regions. | UN | وضم الفريق ستة أعضاء ذوي خبرات واسعة في الشؤون المالية وشؤون الميزانية على الصعيدين الوطني والدولي ومن مناطق متنوعة. |
At the same time, however, the Administration plans to issue the Finance and Budget Manual in 2012. | UN | غير أن الإدارة تعتزم في الوقت ذاته إصدار دليل الشؤون المالية وشؤون الميزانية في عام 2012. |
22. The Force also proposes that the Finance and budget functions be consolidated into a single Finance and Budget Section. | UN | 22 - وتقترح القوة أيضا دمج مهام الشؤون المالية وشؤون الميزانية في قسم واحد للشؤون المالية وشؤون الميزانية. |
Ms. Cristina Tebar Less, Senior Policy Analyst, Investment Division, Directorate for financial and Enterprise Affairs, Organization for Economic Cooperation and Development | UN | السيدة كريستينا تبار ليس، كبيرة محللي السياسات، شعبة الاستثمار، مديرية الشؤون المالية وشؤون المؤسسات، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
The whole travel cycle is processed electronically in the ERP system and is therefore fully integrated with the Finance and leave management modules. | UN | أصبحت دورة السفر بكاملها تُعالَج إلكترونيًّا في نظام تخطيط الموارد المؤسسية، وأصبحت من ثَمَّ مُدمَجةً كليًّا مع نميطتيْ إدارة الشؤون المالية وشؤون الإجازات. |
The responsibilities of the Office encompass the areas of Finance and personnel, as well as aspects of travel, training, procurement, claims, budget and security. | UN | وتشمل مسؤوليات المكتب مجالي الشؤون المالية وشؤون الموظفين، إضافة إلى جوانب السفر والتدريب والمشتريات والمطالبات والميزانية والأمن. |
The offices are responsible for performing administrative functions, including those relating to Finance and budget, human resources, staff development and training, and for providing administrative support and guidance to staff members. | UN | ويتولى هذان المكتبان مسؤولية المهام الإدارية، بما فيها الشؤون المالية وشؤون الميزانية والموارد البشرية وتنمية قدرات الموظفين والتدريب وتقديم الدعم الإداري والتوجيه للموظفين. |
The responsibilities of the Office encompass the areas of Finance and personnel, as well as aspects of travel, training, procurement, claims, budget and security. | UN | وتشمل مسؤوليات المكتب مجالي الشؤون المالية وشؤون الموظفين، إضافة إلى جوانب السفر والتدريب والمشتريات والمطالبات والميزانية والأمن. |
(ii) as of 1 January 2009: one new P-5 post for the Chief of the Finance and Budget Section. | UN | ' 2` اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009؛ وظيفة جديدة بالرتبة ف-5 لرئيس قسم الشؤون المالية وشؤون الميزانية. |
Finance and budget | UN | الشؤون المالية وشؤون الميزانية |
The offices are responsible for performing administrative functions, including Finance and budget, human resources, staff development and training, and providing administrative support and guidance to staff members. | UN | ويتولى المكتبان مسؤولية المهام الإدارية، بما فيها الشؤون المالية وشؤون الميزانية والموارد البشرية وتنمية قدرات الموظفين والتدريب وتقديم الدعم الإداري والتوجيه للموظفين. |
In the past, the Finance and Budget Assistant reporting to the Deputy Director was reassigned within the Division to provide assistance in mission and cross-cutting-related matters wherever needed depending on the workload. | UN | وفي السنوات الماضية، أعيد تكليف مساعد الشؤون المالية وشؤون الميزانية المتصل بنائب المدير داخل الشعبة للمساعدة في مسائل البعثات والمسائل المتشعبة ذات الصلة حيثما دعت الحاجة اعتمادا على عبء العمل. |
These include large portions of Finance and Personnel, as well as aspects of Travel, Training, Procurement, Claims, Budget and Security. | UN | وتشمل أجزاء كبيرة من الشؤون المالية وشؤون الموظفين، إضافة إلى جوانب السفر والتدريب والمشتريات والمطالبات والميزانية والأمن. |
These more technical and administrative functions are more efficiently handled in the Executive Office where there is sufficient technical knowledge and capacity to consult and coordinate with the Finance and personnel divisions of the Department of Field Support as well as with the responsible organizational units of the Department of Management. | UN | وتعالج هذه المهام التي يغلب عليها الجانب التقني والإداري بقدر أكبر من الكفاءة في المكتب التنفيذي، حيث تتوفر المعارف والقدرات التقنية الكافية للتشاور والتنسيق مع شعبتي الشؤون المالية وشؤون الموظفين بإدارة الدعم الميداني، وكذلك الوحدات التنظيمية المسؤولة بإدارة الشؤون الإدارية. |
The Programme Support and Management Services consists of five organizational entities, namely, the Finance and Budget Section, the Human Resources Management Section, the General Administrative Services Section, the Information Management and Technology Section and the Staff Development Unit. | UN | وتتألف دوائر دعم البرامج وإدارتها من خمسة كيانات تنظيمية هي قسم الشؤون المالية وشؤون الميزانية، وقسم إدارة الموارد البشرية، وقسم الخدمات الإدارية العامة، وقسم إدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات، ووحدة تطوير قدرات الموظفين. |
:: Finance and Budget Team. 4 P-4 posts for the management of the strategic framework life cycle, assets accounting, and accounts payable and receivable | UN | :: فريق الشؤون المالية وشؤون الميزانية: 4 وظائف برتبة ف-4 لإدارة دورة حياة الإطار الاستراتيجي ومحاسبة الأصول وحسابات الدفع والقبض؛ |
In 2008, a joint Human Resources/Finance and Budget working group on travel policies agreed to the value of building on the recommendations of the Joint Inspection Unit report of 2005, but concluded that the financial implications of any actions taken would need to be considered. | UN | ففي عام 2008، وافق فريق عامل مشترك بين إدارة الموارد البشرية وإدارة الشؤون المالية وشؤون الميزانية معني بسياسات السفر على أهمية الاستناد إلى التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2005، ولكنه خلص إلى ضرورة النظر في الآثار المالية المترتبة على أي إجراءات تتخذ. |
The Programme Support and Management Services consists of five organizational entities, namely, the Finance and Budget Section, the Human Resources Management Section, the General Administrative Services Section, the Information Management and Technology Section and the Staff Development Unit. | UN | وتتألف دوائر دعم البرامج وإدارتها من خمسة كيانات تنظيمية هي قسم الشؤون المالية وشؤون الميزانية، وقسم إدارة الموارد البشرية، وقسم الخدمات الإدارية العامة، وقسم إدارة المعلومات وتكنولوجيا المعلومات، ووحدة تطوير قدرات الموظفين. |
financial and budgetary matters | UN | الشؤون المالية وشؤون الميزانية |
∙ The establishment of a new Resources Management Service which integrates financial and personnel management for both regular budget and extrabudgetary activities. | UN | :: إنشاء دائرة جديدة لإدارة الموارد تدمج إدارة الشؤون المالية وشؤون الموظفين لأنشطة الميزانية العادية وللأنشطة الخارجة عن الميزانية. |