| Um, so I have heard a few rumors about what might happen when your contract is up | Open Subtitles | أم، حتى لقد سمعت بعض الشائعات بشأن ما قد يحدث عندما عقدك هو ما يصل |
| I am sick of all these rumors and gossip. | Open Subtitles | أنا مريض من كل هذه الشائعات والقيل والقال. |
| You know the rumors you were spreading aren't true. | Open Subtitles | كنت تعرف الشائعات كنت قد نشر ليست صحيحة. |
| However, rumours about military training of elements of the former Government's army have persisted in some camps. | UN | ومع ذلك، فقد استمر في بعض المخيمات تواتر الشائعات حول التدريب العسكري لعناصر تابعة لجيش الحكومة السابقة. |
| And when that rumor goes public, there's gonna be a recall. | Open Subtitles | وعندما يذهب أن الشائعات العامة، سيكون هناك ستعمل على استدعاء. |
| I don't know about you, but I am done with rumors. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك , ولكن أنا فعلت مع الشائعات. |
| rumors have already started, And rumors become fact in high school. | Open Subtitles | لقد بدأت الشائعات بالفعل، والشائعات تصبح حقائق في المدرسة الثانوية. |
| At the moment, this is just the press spreading rumors but let's make sure it doesn't spin out of control. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، هذا هو مجرد نشر الشائعات ولكن دعونا نتأكد من أنها لا تدور خارج نطاق السيطرة. |
| There were some rumors, but I don't like to participate. | Open Subtitles | هناك بعض الشائعات , لكن لا ارغب المشاركة بها |
| I'm already getting texts from gossip writers who've heard rumors. | Open Subtitles | تصلني رسائل بالفعل من كاتبي النميمة الذين سمعوا الشائعات |
| Finn is clearly the one spreading rumors about missing white oak. | Open Subtitles | فين هو واضح واحد نشر الشائعات بشأن المفقودين البلوط الأبيض. |
| While I'm putting my journalist clothes back on, can I get you to comment on the rumors? | Open Subtitles | بينما أقوم بارتداء ملابسي الصحفية مجددًا هل بإمكاني أن أحصل على تعليقك على الشائعات ؟ |
| Everyone has heard the rumors that he's under your protection. | Open Subtitles | وقد سمع الجميع الشائعات أنه تحت الحماية الخاصة بك. |
| First get your shop open. Then start the rumors. | Open Subtitles | اولا عليكِ ان تفتحي متجركِ بعدها القي الشائعات |
| rumours regarding the perpetrators of the arson attacks further increased tensions. | UN | وأدت الشائعات بشأن هوية منفذي الإحراق العمدي إلى زيادة التوترات. |
| Any rumours, any evidence, the faintest hint of gossip. | Open Subtitles | أي شائعات, أي دليل, أضعف تلميح من الشائعات. |
| You'd be out on your asses already, frankly, if the powers that be could prove some of the rumours I've been hearing. | Open Subtitles | هل سيكون الخروج على الخاص الحمير بالفعل، وبصراحة، إذا كانت القوى التي تكون قد يثبت بعض الشائعات لقد تم الاستماع. |
| rumor has it they were moving the animals into quarantine. | Open Subtitles | تقول الشائعات أنهم كانوا ينقلون الحيوانات إلى الحجر الصحي |
| rumor is some of the Cartel got meat hooks through their faces. | Open Subtitles | الشائعات هي بعض من كارتل حصلت السنانير اللحوم من خلال وجوههم. |
| We do not believe that mere presumption, suggestion or rumour constitute evidence. | UN | ولا نعتقد أن مجرد الافتراضات أو الإيحاءات أو الشائعات تشكل دليلا. |
| A legendary cursed beast rumored to consume anything in its path. | Open Subtitles | وحوش أسطورية ملعونة تفيد الشائعات بأنها تأكل كل شيء بطريقها |
| Word on the street is Lobos died from gettin'stabbed in the slammer. | Open Subtitles | الشائعات تقول إنه مات بعد أن طعن في السجن |
| Word going around is that someone warned'em we'd be ready. | Open Subtitles | الشائعات تقول أن هناك شخص قام بتحذيرهم بأننا جاهزون لهم |
| The grapevine is buzzing that the Mutts are reaching out, looking for new recruits. | Open Subtitles | الشائعات تهمس أن المستذئبين اقتربوا يبحثون عن مُجندين جُدد |
| Most of his testimony is hearsay. This is a huge break for us. | Open Subtitles | أغلب شهادته ستكون قائمة على الشائعات هذه فرصة ثمينة لنا |
| The rumors were false. She died in that fire. | Open Subtitles | الشائعات كانت خاطئة لقد ماتت في ذلك الحريق |
| Information was a cornerstone of success in an ever-changing world; in the absence of credible news, rumour-mongering was rife. | UN | الإعلام هو حجر الزاوية للنجاح في عالم دائم التغير؛ في غياب أخبار ذات مصداقية يتفشى بثّ الشائعات. |