"الشائعات" - Translation from Arabic to English

    • rumors
        
    • rumours
        
    • rumor
        
    • gossip
        
    • rumour
        
    • rumored
        
    • on the street
        
    • Word
        
    • grapevine
        
    • hearsay
        
    • false
        
    • rumour-mongering
        
    Um, so I have heard a few rumors about what might happen when your contract is up Open Subtitles أم، حتى لقد سمعت بعض الشائعات بشأن ما قد يحدث عندما عقدك هو ما يصل
    I am sick of all these rumors and gossip. Open Subtitles أنا مريض من كل هذه الشائعات والقيل والقال.
    You know the rumors you were spreading aren't true. Open Subtitles كنت تعرف الشائعات كنت قد نشر ليست صحيحة.
    However, rumours about military training of elements of the former Government's army have persisted in some camps. UN ومع ذلك، فقد استمر في بعض المخيمات تواتر الشائعات حول التدريب العسكري لعناصر تابعة لجيش الحكومة السابقة.
    And when that rumor goes public, there's gonna be a recall. Open Subtitles وعندما يذهب أن الشائعات العامة، سيكون هناك ستعمل على استدعاء.
    I don't know about you, but I am done with rumors. Open Subtitles أنا لا أعرف عنك , ولكن أنا فعلت مع الشائعات.
    rumors have already started, And rumors become fact in high school. Open Subtitles لقد بدأت الشائعات بالفعل، والشائعات تصبح حقائق في المدرسة الثانوية.
    At the moment, this is just the press spreading rumors but let's make sure it doesn't spin out of control. Open Subtitles في هذه اللحظة، هذا هو مجرد نشر الشائعات ولكن دعونا نتأكد من أنها لا تدور خارج نطاق السيطرة.
    There were some rumors, but I don't like to participate. Open Subtitles هناك بعض الشائعات , لكن لا ارغب المشاركة بها
    I'm already getting texts from gossip writers who've heard rumors. Open Subtitles تصلني رسائل بالفعل من كاتبي النميمة الذين سمعوا الشائعات
    Finn is clearly the one spreading rumors about missing white oak. Open Subtitles فين هو واضح واحد نشر الشائعات بشأن المفقودين البلوط الأبيض.
    While I'm putting my journalist clothes back on, can I get you to comment on the rumors? Open Subtitles بينما أقوم بارتداء ملابسي الصحفية مجددًا هل بإمكاني أن أحصل على تعليقك على الشائعات ؟
    Everyone has heard the rumors that he's under your protection. Open Subtitles وقد سمع الجميع الشائعات أنه تحت الحماية الخاصة بك.
    First get your shop open. Then start the rumors. Open Subtitles اولا عليكِ ان تفتحي متجركِ بعدها القي الشائعات
    rumours regarding the perpetrators of the arson attacks further increased tensions. UN وأدت الشائعات بشأن هوية منفذي الإحراق العمدي إلى زيادة التوترات.
    Any rumours, any evidence, the faintest hint of gossip. Open Subtitles أي شائعات, أي دليل, أضعف تلميح من الشائعات.
    You'd be out on your asses already, frankly, if the powers that be could prove some of the rumours I've been hearing. Open Subtitles هل سيكون الخروج على الخاص الحمير بالفعل، وبصراحة، إذا كانت القوى التي تكون قد يثبت بعض الشائعات لقد تم الاستماع.
    rumor has it they were moving the animals into quarantine. Open Subtitles تقول الشائعات أنهم كانوا ينقلون الحيوانات إلى الحجر الصحي
    rumor is some of the Cartel got meat hooks through their faces. Open Subtitles الشائعات هي بعض من كارتل حصلت السنانير اللحوم من خلال وجوههم.
    We do not believe that mere presumption, suggestion or rumour constitute evidence. UN ولا نعتقد أن مجرد الافتراضات أو الإيحاءات أو الشائعات تشكل دليلا.
    A legendary cursed beast rumored to consume anything in its path. Open Subtitles وحوش أسطورية ملعونة تفيد الشائعات بأنها تأكل كل شيء بطريقها
    Word on the street is Lobos died from gettin'stabbed in the slammer. Open Subtitles الشائعات تقول إنه مات بعد أن طعن في السجن
    Word going around is that someone warned'em we'd be ready. Open Subtitles الشائعات تقول أن هناك شخص قام بتحذيرهم بأننا جاهزون لهم
    The grapevine is buzzing that the Mutts are reaching out, looking for new recruits. Open Subtitles الشائعات تهمس أن المستذئبين اقتربوا يبحثون عن مُجندين جُدد
    Most of his testimony is hearsay. This is a huge break for us. Open Subtitles أغلب شهادته ستكون قائمة على الشائعات هذه فرصة ثمينة لنا
    The rumors were false. She died in that fire. Open Subtitles الشائعات كانت خاطئة لقد ماتت في ذلك الحريق
    Information was a cornerstone of success in an ever-changing world; in the absence of credible news, rumour-mongering was rife. UN الإعلام هو حجر الزاوية للنجاح في عالم دائم التغير؛ في غياب أخبار ذات مصداقية يتفشى بثّ الشائعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more