There's no way I'm not going to Mexico and hanging out on the beach with you in your bikini. | Open Subtitles | لا محال أنا لست ذاهب إلى المكسيك و أتسكع معكِ على الشاطىء و أنتِ مرتديه ملابس السباحة |
He must've been trying to reachour company position up the beach here. | Open Subtitles | لابد وانه كان يحاول الوصول الى موقع سريتنا عند الشاطىء الان |
But stay on the beach. The natives over there are cannibals. | Open Subtitles | لكن إبقوا على الشاطىء إن المواطنين من أكلو لحوم البشر |
And yet, somehow, we received this video 10 miles from the shore. | Open Subtitles | وحتى الآن بطريقة ما، تلقينا هذا الفيديو عشرة أميال من الشاطىء |
A youngster was in the beach, entered in the boat and he found that he was the saved one. | Open Subtitles | هذا الشاب كان ملقى على الشاطىء ثم يجد نفسه على متن سفينه فظن أنه قد أصبح امناً |
Very slightly. Like one knows most people on the beach. | Open Subtitles | بعض الشيء، كأيّ أحد يعرف معظم الناس على الشاطىء |
I'll Never Make Love To A Woman On The beach Again. | Open Subtitles | أنا لن أمارس الجنس أبداً مع إمرأة على الشاطىء ثانية |
If you're not a gambler, why are you going to Moon beach? | Open Subtitles | لو انك لست مقامرا فلماذا تذهب الى كازينو الشاطىء القمرى الكبير |
You guys still want to go to the beach this weekend? | Open Subtitles | هل مازلتم تريدون الذهاب إلى الشاطىء فى عطلة نهاية الأسبوع؟ |
A year ago, I was just another Orange County surfer-- spending my days at the beach with my buddies... playing volleyball... | Open Subtitles | منذ عام مضى كنت مجرد رياضى من أورانج كاونتى أقضى أيامى على الشاطىء مع أصدقائى فى لعب الكره الطائره |
I-I host a charity event every month on this beach. | Open Subtitles | أنا أستضيف حدث خيري كل شهر على هذا الشاطىء |
in mumbai we often go to beach here we can play daily | Open Subtitles | فى مومباى عادةً كنا نذهب الى الشاطىء هنا يمكننا اللعب يومياً |
And according to employment records, she's a South beach lifeguard. | Open Subtitles | ووفقًا لسجلات التوظيف، هي حارس إنقاذ في الشاطىء الجنوبي |
Ice-free all year, its rich coastal waters make it a popular breeding destination for all beach lovers. | Open Subtitles | خلوّها من الجليد طوال العام ومياهاه الساحلية الغنية يجعلانها مقصد تكاثرٍ شعبي لكل عاشقيّ الشاطىء |
1,000 feet from the beach house at all times. | Open Subtitles | ألف خطوة بعدًا عن منزل الشاطىء طيلة الوقت |
We got the three B's. beach, booze and bodacious babes. | Open Subtitles | لدينا الثلاث مُتع الشاطىء و الخمر و الفتيات المُثيرات |
When I was her age, i wanted to be a beach bum. | Open Subtitles | عندما كنت في عمرها كنت اريد ان اكون قريبا من الشاطىء |
We washed up on shore, but our... our parents were drowned. | Open Subtitles | ولكن انقلب قاربنا وانجرفنا الى الشاطىء,ولكن ولكن والدينا قد غرقا |
I didn't think it could so far from the shore. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنه قد يكون بعيداً جداً من الشاطىء |
One by one, bodies of little girls have been washed ashore lately. | Open Subtitles | واحدة تلو الآخر، جثث الفتيات تُجرف إلى الشاطىء في الآونة الأخيرة. |
The submarine's log tells us they moored 50 meters off the coast. | Open Subtitles | سجل الغواصة يخبرنا انهم يرسون على بعد 50 متر من الشاطىء |
Round Cape Negril to the north of the island. Stand offshore. | Open Subtitles | أبحر لشمال الجزيرة وقف قرب الشاطىء |
The Horseman was a Hessian mercenary... sent to these shores by German princes... to keep Americans under the yoke of England. | Open Subtitles | الفارس هو من مرتزقة الهسى الالمان ارسل الى هذا الشاطىء بأمر من الامراء الالمان لكى يبقى الامريكان تحت الضغط الانجليزى |