"الشاطىء" - Traduction Arabe en Anglais

    • beach
        
    • shore
        
    • ashore
        
    • coast
        
    • offshore
        
    • shores
        
    There's no way I'm not going to Mexico and hanging out on the beach with you in your bikini. Open Subtitles لا محال أنا لست ذاهب إلى المكسيك و أتسكع معكِ على الشاطىء و أنتِ مرتديه ملابس السباحة
    He must've been trying to reachour company position up the beach here. Open Subtitles لابد وانه كان يحاول الوصول الى موقع سريتنا عند الشاطىء الان
    But stay on the beach. The natives over there are cannibals. Open Subtitles لكن إبقوا على الشاطىء إن المواطنين من أكلو لحوم البشر
    And yet, somehow, we received this video 10 miles from the shore. Open Subtitles وحتى الآن بطريقة ما، تلقينا هذا الفيديو عشرة أميال من الشاطىء
    A youngster was in the beach, entered in the boat and he found that he was the saved one. Open Subtitles هذا الشاب كان ملقى على الشاطىء ثم يجد نفسه على متن سفينه فظن أنه قد أصبح امناً
    Very slightly. Like one knows most people on the beach. Open Subtitles بعض الشيء، كأيّ أحد يعرف معظم الناس على الشاطىء
    I'll Never Make Love To A Woman On The beach Again. Open Subtitles أنا لن أمارس الجنس أبداً مع إمرأة على الشاطىء ثانية
    If you're not a gambler, why are you going to Moon beach? Open Subtitles لو انك لست مقامرا فلماذا تذهب الى كازينو الشاطىء القمرى الكبير
    You guys still want to go to the beach this weekend? Open Subtitles هل مازلتم تريدون الذهاب إلى الشاطىء فى عطلة نهاية الأسبوع؟
    A year ago, I was just another Orange County surfer-- spending my days at the beach with my buddies... playing volleyball... Open Subtitles منذ عام مضى كنت مجرد رياضى من أورانج كاونتى أقضى أيامى على الشاطىء مع أصدقائى فى لعب الكره الطائره
    I-I host a charity event every month on this beach. Open Subtitles أنا أستضيف حدث خيري كل شهر على هذا الشاطىء
    in mumbai we often go to beach here we can play daily Open Subtitles فى مومباى عادةً كنا نذهب الى الشاطىء هنا يمكننا اللعب يومياً
    And according to employment records, she's a South beach lifeguard. Open Subtitles ووفقًا لسجلات التوظيف، هي حارس إنقاذ في الشاطىء الجنوبي
    Ice-free all year, its rich coastal waters make it a popular breeding destination for all beach lovers. Open Subtitles خلوّها من الجليد طوال العام ومياهاه الساحلية الغنية يجعلانها مقصد تكاثرٍ شعبي لكل عاشقيّ الشاطىء
    1,000 feet from the beach house at all times. Open Subtitles ألف خطوة بعدًا عن منزل الشاطىء طيلة الوقت
    We got the three B's. beach, booze and bodacious babes. Open Subtitles لدينا الثلاث مُتع الشاطىء و الخمر و الفتيات المُثيرات
    When I was her age, i wanted to be a beach bum. Open Subtitles عندما كنت في عمرها كنت اريد ان اكون قريبا من الشاطىء
    We washed up on shore, but our... our parents were drowned. Open Subtitles ولكن انقلب قاربنا وانجرفنا الى الشاطىء,ولكن ولكن والدينا قد غرقا
    I didn't think it could so far from the shore. Open Subtitles لا أعتقد بأنه قد يكون بعيداً جداً من الشاطىء
    One by one, bodies of little girls have been washed ashore lately. Open Subtitles واحدة تلو الآخر، جثث الفتيات تُجرف إلى الشاطىء في الآونة الأخيرة.
    The submarine's log tells us they moored 50 meters off the coast. Open Subtitles سجل الغواصة يخبرنا انهم يرسون على بعد 50 متر من الشاطىء
    Round Cape Negril to the north of the island. Stand offshore. Open Subtitles أبحر لشمال الجزيرة وقف قرب الشاطىء
    The Horseman was a Hessian mercenary... sent to these shores by German princes... to keep Americans under the yoke of England. Open Subtitles الفارس هو من مرتزقة الهسى الالمان ارسل الى هذا الشاطىء بأمر من الامراء الالمان لكى يبقى الامريكان تحت الضغط الانجليزى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus