At the international level, our National Youth Council has been cooperating with the Community of Portuguese-speaking Countries on two objectives. | UN | وعلى الصعيد الدولي يقوم مجلس الشباب الوطني في بلدنا بالتعاون مع مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بشأن هدفين. |
Yet, we continue to witness the emergence of a strong and positive National Youth sector that is underpinned by a National Youth policy. | UN | ومع ذلك، ما زلنا نشهد ظهور قطاع الشباب الوطني القوي والإيجابي الذي يرتكز على سياسة وطنية للشباب. |
:: National Youth Volunteer for Peace | UN | :: إنشاء جهاز لتطوع الشباب الوطني من أجل السلام |
At the international level, Peru is making a strong commitment through the Ibero-American Youth Organization, the only organization that brings together National Youth ministries and agencies in Latin America. | UN | وعلى الصعيد الدولي، تلتزم بيرو التزاما قويا عن طريقة منظمة الشباب الآيبرية الأمريكية، وهي المنظمة الوحيدة التي تجمع بين الشباب الوطني والوكالات الوزارية في أمريكا اللاتينية. |
On 19 August, a UNOMIG patrol observed that all the wooden buildings in the Ganmukhuri patriotic youth camp had been burned. | UN | وفي 19 آب/أغسطس، لاحظت دورية تابعة لبعثة الأمم المتحدة أن جميع المباني الخشبية في معسكر الشباب الوطني قد أُحرقت. |
I was recently elected President of the Local Youth Council of Slatina, which operates within the framework of the Croatian National Youth Council. | UN | انتُخبتُ مؤخرا رئيسا لمجلس شباب سلاتينا المحلي الذي يعمل في إطار مجلس الشباب الوطني الكرواتي. |
In Singapore, the National Youth Council has chosen the latter course. | UN | وفي سنغافورة، اختار مجلس الشباب الوطني المسار الثاني. |
It is incumbent upon the National Youth Council to propose and define guidelines for government action for thepromotion of youth public policies. | UN | ويتحمل مجلس الشباب الوطني المسؤولية عن اقتراح وتحديد مبادئ توجيهية للإجراءات الحكومية، تهدف إلى تعزيز السياسات العامة المتعلقة بالشباب. |
Work continues, through the Youth Health Programme, based in the National Youth Council of Ireland and financed by the Departments of Health and Children and Education and Science, on the following: | UN | ويتواصل العمل من خلال برنامج الصحة للشباب، وهو برنامج أعده مجلس الشباب الوطني في آيرلندا وتموله وزارة الصحة والأطفال ووزارة التعليم والعلم بشأن المسائل التالية: |
The Conference was hosted by the Government of Portugal in cooperation with the United Nations, and the Forum was convened by the United Nations in partnership with the Portuguese National Youth Council. | UN | وقد استضافت المؤتمر حكومة البرتغال بالتعاون مع منتدى منظومة اﻷمم المتحدة وعقدت اﻷمم المتحدة المؤتمر بمشاركة مجلس الشباب الوطني البرتغالي. |
Expression of gratitude to the Government of Portugal and to the Portuguese National Youth Council for hosting respectively the Conference and the Forum and related issues | UN | التعبير عن الامتنان لحكومة البرتغال ومجلـس الشباب الوطني البرتغالي لاستضافتهما للمؤتمر والمنتدى على التوالي، والمسائل ذات الصلة |
Nigeria National Youth Council of Nigeria | UN | نيجيريا مجلس الشباب الوطني لنيجيريا |
National Youth Council of Ogoni People | UN | مجلس الشباب الوطني لشعب أوغوني |
Democratic National Youth Federation of Nepal | UN | اتحاد الشباب الوطني الديمقراطي لنيبال |
Noting that the third session of the World Youth Forum, convened by the United Nations in partnership with the Portuguese National Youth Council, will be held at Braga, Portugal, from 2 to 6 August 1998, | UN | وإذ تحيط علما بأن الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب التي دعت إليها اﻷمم المتحدة، بالاشتراك مع مجلس الشباب الوطني البرتغالي، ستعقد في براغا، البرتغال، في الفترة من ٢ إلى ٦ آب/أغسطس ١٩٩٨، |
The National Youth Commission organized " Youthspeak " to reach a covenant with media practitioners to develop a more responsive media environment reflective of the youth's visions and aspirations and supportive of their well-being. | UN | ونظمت لجنة الشباب الوطني حملة تحت عنوان " الشباب يتكلم " وذلك للوصول إلى عهد مع ممارسي وسائط الإعلام من أجل تطوير بيئة إعلامية أكثر استجابة وتعكس رؤية الشباب وتطلعاتهم وتدعم رفاهيتهم. |
Parliament is also considering draft legislation for the establishment of a national council on guidance and assistance for graduates of the National Youth Institute, with the aim of continuing training, care and assistance to these young people. | UN | وينظر البرلمان أيضا في مشروع تشريع من أجل إنشاء مجلس وطني للتوجيه والمساعدة لخريجي معهد الشباب الوطني بهدف مواصلة التدريب والرعاية وتقديم المساعدة لهؤلاء الشباب. |
Noting that the third session of the World Youth Forum, convened by the United Nations, in partnership with the Portuguese National Youth Council, will be held at Braga, Portugal, from 2 to 6 August 1998, | UN | وإذ تحيط علما بأن الدورة الثالثة للمنتدى العالمي للشباب الذي ستعقدها اﻷمم المتحدة، بالاشتراك مع مجلس الشباب الوطني البرتغالي، ستعقد في براغا، البرتغال، في الفترة من ٢ إلى ٦ آب/أغسطس ١٩٩٨، |
K.K. Chambalo, Minister for Youth, Sports and Culture of Malawi; Mrs. Uraiwan Pichitkul, Deputy Secretary-General of the National Youth Bureau of Thailand; and the representatives of the Sudan, Venezuela and Egypt. | UN | شامبالو، وزيــر الشباب والرياضة والثقافــة في ملاوي؛ والسيدة أورايــوان بيشيتكول، نائبة اﻷمين العام لمكتــب الشباب الوطني في تايلند؛ وممثلي السودان وفنزويلا ومصر. لجنـة المسائــل السياسية الخاصـة |
Youth representatives to the General Assembly are young people in national delegations, often elected through a National Youth council or another non-governmental organization platform of youth, and accredited as advisers by their foreign offices. | UN | وممثلو الشباب في الجمعيـــة العامــة هــم الشباب في الوفود الوطنية الذيـــن تنتخبهم مجالس الشباب الوطني أو منظمات شبابية أخــرى غير حكومية وتعتمدهم وزارات خارجيتهم بوصفهم مستشارين. |
39. An incident occurred on 17 August in which two Abkhaz personnel were killed and two more wounded as a result of a landmine explosion in the Ganmukhuri area, close to the patriotic youth camp. | UN | 39 - ووقع في 17 آب/أغسطس حادث لقي فيه فردان من الأبخاز مصرعهما وأُصيب آخران بجراح من جراء انفجار لغم بري في منطقة غانموخوري على مقربة من معسكر الشباب الوطني. |
24. Children are also often used in violent mass demonstrations by the Young Patriots, a pro-FPI party, in territories under the control of the Government, where they run the risk of being maimed or injured. | UN | 24 - ويقوم حزب " الشباب الوطني " ، وهو حزب مناصر للجبهة الشعبية الإيفوارية، عادة باستخدام الشباب في المظاهرات الجماهيرية العنيفة، في الأراضي الواقعة تحت سيطرة الحكومة، حيث يتعرضون لخطر التشويه أو الإصابة. |