"الشخصان" - Translation from Arabic to English

    • two people
        
    • the persons
        
    • two individuals
        
    • two persons
        
    • the individuals
        
    • two guys
        
    • persons were
        
    • couple
        
    • the two
        
    • people who
        
    • persons present
        
    • only people
        
    • people get involved
        
    • two were
        
    We witness two people choosing to marry ones they truly love. Open Subtitles عندما يختار هذان الشخصان أن يتزوجا هذا هو الحب الحقيقي
    Maybe the two people in this conversation who have never been married should shut the fuck up and not pass judgment on the one who has. Open Subtitles ربما الشخصان في هذه المحادثة الذين لم يسبق لهما الزواج أبداً , يجب عليهما أن يخرساً وأن لا يطلقا الأحكام على الذي فعل
    the persons concerned had been lawfully residing in German territory. UN وكان الشخصان المعنيان يقيمان بصورة قانونية في الديار الألمانية.
    However, if the persons concerned get married, the person thereof shall not be prosecuted and if the prosecution has started it will be cancelled. UN ومع ذلك، إذا تزوج الشخصان المعنيان لا يحاكم ذلك الشخص وتلغى المحاكمة إذا كانت قد بدأت.
    These two individuals are still connected with two Belgian brokers who specialized in Ivorian diamonds prior to the conflict and relocated their buying offices to Ghana in 2003. UN فما زال هذان الشخصان على علاقة بالسماسرة البلجيكيين المتخصصين في الماس الإيفواري قبل نشوب الصراع ثم نقلوا مكاتبهم إلى غانا في عام 2003 لشراء الماس.
    However, in practice marriages are made only by two persons who are of age. UN إلا أنه، من الناحية العملية، يكفي أن يكون الشخصان قد وصلا سن الرشد حتى يتزوجا.
    According to this witness, the individuals in question arrived in the neighbourhood in a black car. UN وحسبما أفادت به هذه الشاهدة، حل الشخصان بالحي في سيارة سوداء اللون.
    Well, these two guys belonged to a little group called the Cleanse. Open Subtitles حسنا.هذان الشخصان كانا ضمن مجموعة صغيرة تسمى التطهير
    The two people he killed, Frank McNamara and Arlen Jackson, they're criminals. Open Subtitles إنَّ الشخصان اللذان قتلهما هُما، فرانك ماك نامارا، و أرلين جاكسون
    No,believe it or not, we're probably the only two people around here Open Subtitles لا صدق أو لا تصدق نحن على الأرجح الشخصان الوحيدان هنا
    Consequently, these two people should form part of the complaint before the Committee. UN وبالتالي، يجب أن يشكل هذان الشخصان جزءاً من الشكوى المقدَّمة إلى اللجنة.
    The subject is an anal examination required by the Procurator's Office, as part of the prosecution procedure, to establish whether or not the persons concerned are homosexuals. UN والموضوع هو فحص شرجي طلبته النيابة العامة، كجزء من إجراءات المقاضاة، لإثبات ما إذا كان الشخصان المعنيان لواطييّن أم لا.
    the persons so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2015. UN وسيعمل الشخصان المعيَّنان على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    The two individuals had violated the laws of both Australia and the United States. UN وانتهك هذان الشخصان القانون في كل من أستراليا والولايات المتحدة.
    Question: From which intelligence organs or by which branch of intelligence did those two individuals come? UN سؤال: من أي أجهزة مخابرات وأي فرع من المخابرات جاء الشخصان المذكوران؟
    The other two persons apparently managed to escape. UN ويحتمل أن يكون الشخصان اﻵخران قد استطاعا الهرب.
    According to this witness, the individuals in question arrived in the neighbourhood in a black car. UN وحسبما أفادت به هذه الشاهدة، حل الشخصان بالحي في سيارة سوداء اللون.
    See, there were two guys locked in a lunatic asylum and one night, one night they decided they didn't like that anymore. Open Subtitles كانوا هناك تلك الشخصان مصحة نفسية و في ليلة قرروا أن الأمر لا يعجبهم
    Both persons were located in the UNTPDC project offices, but had no United Nations authorization. UN واتخذ الشخصان من مكاتب مشروع مركز تنمية النقاط التجارية مقرا لهما دون إذن من اﻷمم المتحدة.
    According to the tradition, the new married couple lives with the wife's parents. UN وطبقاً لهذا التقليد، يقيم الشخصان المتزوجان حديثاً مع والديّ الزوجة.
    Besides my father, they're the only people who ever believed in me. Open Subtitles بالإضافة إلى والدي إنهما الشخصان الوحيدان اللذان آمنا بي على الاطلاق
    Into this holy estate these two persons present come now to be joined. Open Subtitles في هذا الجمع المقدس.. يبدأ هذان الشخصان الآن أن يصبحا شخصاً واحداً
    But sometimes when people get involved with that they feel pressure to sleep over. Open Subtitles ولكن أحياناً عندما يرتبط الشخصان في ذلك، يشعران بالضغط... بالمبيت...
    The first two were held incommunicado for 2 weeks at the Security Agency premises in Tripoli and eventually released. UN واحتُجز الشخصان الأولان في الحبس الانفراديً لمدة 15 يوماً في مركز الأمن الداخلي في طرابلس، ثم أُطلق سراحهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more