"الشراء العام" - Translation from Arabic to English

    • public procurement
        
    It is estimated that around 50 per cent of the engineering services market is composed of services provided to Governments through public procurement. UN ويقدر أن حوالي 50 في المائة من سوق الخدمات الهندسية تتألف من الخدمات التي تزود بها الحكومات عن طريق الشراء العام.
    Prominent among these are the public procurement Act, the Financial Administration Act and the Internal Audit Agency Act. UN ومن هذه القوانين البارزة قانون الشراء العام وقانون الإدارة المالية وقانون وكالة التدقيق الداخلي.
    Requirements should be fully integrated into general guidance materials on public procurement and into the criteria for awarding contracts. UN وينبغي أن تدمج المتطلبات بالكامل في مواد توجيهية عامة بشأن الشراء العام وفي معايير منح العقود.
    The objective was to evaluate and make progress on strategies for regional cooperation on eco-labelling and to promote sustainable public procurement. UN وكان الهدف هو تقييم استراتيجيات التعاون الإقليمي بشأن الوسم الإيكولوجي وإحراز تقدم فيها وتشجيع الشراء العام المستدام.
    The board has agreed to launch the first call for proposals for activities focusing on sustainable public procurement. UN ولقد وافق المجلس على طرح المناقصة الأولى لتلقي العطاءات فيما يتصل بالأنشطة التي تركز على ممارسات الشراء العام المستدام.
    12.7 Promote public procurement practices that are sustainable, in accordance with national policies and priorities UN 12-7 تعزيز ممارسات الشراء العام المستدامة، وفقا للسياسات والأولويات الوطنية
    29. public procurement procedures should be used in a way that encourages the removal of existing barriers and prevents the creation of new barriers. UN 29- وينبغي استخدام إجراءات الشراء العام بطريقة تشجّع إزالة العقبات والحواجز القائمة وتمنع ظهور عقبات جديدة.
    Two programmes have been launched, respectively, on sustainable public procurement and consumer information, and three additional ones are expected to be launched by the end of 2014. UN واستهل برنامجان يتعلق أحدهما بممارسات الشراء العام المستدام والآخر بتوفير المعلومات للمستهلكين ومن المتوقع أن تستهل ثلاثة برامج أخرى بحلول نهاية عام 2014.
    19. The sustainable public procurement programme work plan is organized around four main work areas: UN 19 - وتتمحور خطة عمل برنامج الشراء العام المستدام حول أربعة مجالات عمل رئيسية هي:
    There are three subgroups: monitoring sustainable public procurement implementation; measuring impacts and communicating benefits created by sustainable public procurement; and promoting best practices; UN ويتوزع العمل في هذا المجال على ثلاثة أفرقة فرعية معنية بما يلي: رصد تطبيق ممارسات الشراء المستدام؛ وقياس آثار ممارسات الشراء العام المستدام والإبلاغ عن الفوائد الناتجة عنها؛ وتعزيز أفضل الممارسات؛
    With this aim, public procurement procedures shall promote competition for public contracts to ensure best value for money. UN ولبلوغ هذه الغاية، ينبغي تشجيع المنافسة على العقود العامة من خلال إجراءات الشراء العام لضمان الحصول على أعلى جودة بأفضل سعر.
    An expressive reference to state owned enterprises, such as in the Ghanaian public procurement law proves a useful tool to dispel any doubts about the scope of application. UN وقد برهنت الإشارة الصريحة إلى المؤسسات المملوكة للدولة كما هو الحال في قانون الشراء العام في غانا، على جدواها في تبديد أي شكوك بشأن نطاق التطبيق.
    Through this project, 132 experts from more than 50 countries have been trained by UNEP on sustainable public procurement. UN ومن خلال هذا المشروع، تلقى 132 خبيراً من أكثر من 50 بلداً تدريباً من قِبَل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على الشراء العام المستدام.
    The main output of the seminar was a concept paper describing an operational approach that Indian Railways could take to advance sustainable public procurement, which could be of interest to other countries. UN وكان الناتج الرئيسي للحلقة هو ورقة مفاهيمية تصف نهجاً تشغيلياً يمكن للسكك الحديدية الهندية أن تتبعه لتعزيز الشراء العام المستدام، وهو نهج يمكن أن يكون ذا أهمية بالنسبة لبلدان أخرى.
    For example, a capacity-building project on the combined use of sustainable public procurement and eco-labelling in emerging economies will be implemented with the support of the European Commission. UN فعلى سبيل المثال، سيجري تنفيذ مشروع لبناء القدرات بشأن استخدام الشراء العام المستدام مع الوسم الإيكولوجي في الاقتصادات الصاعدة وذلك بدعم من المفوضية الأوروبية.
    There are also experiences of swapping debt for environmental spending and using public procurement to incentivize the green economy transition by the business sector. UN وثمة تجارب أيضاً لمبادلة الدين بإنفاق بيئي واستخدام عمليات الشراء العام كحوافز لانتقال القطاع الخاص إلى الاقتصاد الأخضر.
    Experts also highlighted the vital role of transparent public procurement processes in attracting investors and the role of embedding PPPs into national industrial policies. UN كما أبرز الخبراء الدور الحيوي للشفافية في عمليات الشراء العام في جذب المستثمرين، وأهمية إدراج الشراكات بين القطاعين العام والخاص في صلب السياسات الصناعية الوطنية.
    There are also experiences of swapping debt for environmental spending and using public procurement to incentivize the green economy transition by the business sector. UN وثمة تجارب أيضاً لمبادلة الدين بإنفاق بيئي واستخدام عمليات الشراء العام كحوافز لانتقال القطاع الخاص إلى الاقتصاد الأخضر.
    66. Another important issue is sustainable public procurement. UN 66 - وتوجد مسألة هامة أخرى هي عمليات الشراء العام المستدام.
    146. Another way in which Member States are permitted by EU law to favour disabled workers is through the use of disability considerations in public procurement processes. UN 146- ومن المجالات الأخرى التي يأذن فيها قانون الاتحاد الأوروبي الدول الأعضاء بتفضيل العاملين المعوقين الاعتبارات المرتبطة بالإعاقة في عمليات الشراء العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more