local procurement arrangements in Kenya need to be strengthened | UN | الحاجة إلى تعزيز ترتيبات الشراء المحلي في كينيا |
Increasing such thresholds was designed to encourage and facilitate local procurement and to address the General Assembly’s concerns in that regard. | UN | وقد تم رفع هذه الحدود من أجل تشجيع وتيسير عمليات الشراء المحلي ولتبديد قلق الجمعية العامة في هذا الصدد. |
The advantages of local procurement include after-sales services, avoidance of delays because of customs clearance and reduced transport time. | UN | ومن مزايا الشراء المحلي وجود خدمات بعد البيع، وتلافي التأخر بسبب الإجراءات الجمركية وقصر المدة الزمنية للنقل. |
48. Savings of $20,900 were due to the limited local purchase of spare parts and supplies during the reporting period. | UN | ٤٨ - نتجت وفورات قدرها ٩٠٠ ٢٠ دولار عن الشراء المحلي المحدود لقطع الغيار واللوازم خلال الفترة المستعرضة. |
First, exports of rough diamonds from Ghana must be accompanied by a local buying agent of Ghana voucher. | UN | فأولا، يجب أن تكون صادرات الماس الخام من غانا مشفوعة بقسيمة وكيل الشراء المحلي. |
This can be done, inter alia, by stimulating the domestic economy through local procurement. | UN | ويمكن القيام بذلك، في جملة أمور، عن طريق تحفيز الاقتصاد المحلي من خلال الشراء المحلي. |
local procurement authority requests were reviewed | UN | طلبات الحصول على سلطة الشراء المحلي جرى استعراضها |
local procurement should proceed only in case of exigency or because specific requirements cannot be satisfied from strategic deployment stocks. | UN | وينبغي ألا يلجأ إلى الشراء المحلي إلا في حالة الضرورة أو بسبب عدم استيفاء مخزونات النشر الاستراتيجية لمتطلبات محددة. |
Encouragement by host Governments can be an important factor in raising local procurement by foreign affiliates. | UN | والتشجيع من قبل الحكومات المضيفة قد يكون عاملا هاما في مجال زيادة الشراء المحلي من جانب فروع الشركات اﻷجنبية. |
:: Review of 200 local procurement authority requests and of 75 local committees on contracts/Headquarters Committee on Contracts cases in which the threshold for the peacekeeping missions' delegation of procurement authority has been exceeded | UN | :: استعراض 200 طلب للحصول على سلطة الشراء المحلي و 75 ملفًا من الملفات المعروضة على اللجان المحلية للعقود/لجنة المقر للعقود التي حدث فيها تجاوز عتبة سلطة الشراء المفوّضة لبعثات حفظ السلام |
As the Mission is at the start-up phase, the majority of procurement activities are related to construction, leases and goods and services that by their nature lend themselves to local procurement. | UN | وحيث أن البعثة في مرحلة بدء العمل، فإن أغلب أنشطة الشراء تتعلق بالبناء وعقود الاستئجار والسلع والخدمات التي يلائمها بحكم طبيعتها الشراء المحلي. |
Review of 250 local procurement authority requests and review of 160 local committees on contracts/Headquarters Committee on Contracts cases in which the threshold for the peacekeeping missions' delegation of procurement authority has been exceeded | UN | استعراض 250 من طلبات الحصول على سلطة الشراء المحلي و 160 من الحالات المعروضة على اللجان المحلية للعقود/لجنة المقر للعقود التي حدث فيها تجاوز عتبة سلطة الشراء المفوّضة لبعثات حفظ السلام |
local procurement authority requests | UN | طلبات للحصول على سلطة الشراء المحلي |
Failures in the supply of medical items for eastern Sudan led to stock-outs of essential items and recourse to suboptimal local procurement at high prices and with low assurance of quality. | UN | وقد أدت حالات التقاعس عن عدم توريد اللوازم الطبية إلى شرق السودان إلى عدم توفر الأصناف الأساسية واللجوء إلى الشراء المحلي دون الحد الأمثل بأسعار مرتفعة وبمستوى منخفض من مراقبة الجودة. |
In order to save funds, it is important to tap alternate forms of assistance, such as increased local procurement of material resources and the hiring of local expertise. | UN | وبغية ادخار الأموال، من الأهمية بمكان استغلال أشكال بديلة للمساعدة، مثل زيادة الشراء المحلي للموارد المادية واستئجار الخبرة المحلية. |
37. At the request of UNHCR, OIOS/IAD audited the adequacy and effectiveness of local procurement arrangements in Kenya. | UN | 37- توّلت الشعبة، نزولاً على طلب تقدمت به المفوضية، التحقق من ملاءمة وفعالية ترتيبات الشراء المحلي في كينيا. |
These organizations could therefore consider establishing flexible procedures to enable local procurement as needs arise within their existing procurement models and framework. | UN | ومن ثم يمكن لهذه المنظمات أن تنظر في إقرار إجراءات مرنة تتيح إمكانية الشراء المحلي كلما نشأت الحاجة إلى ذلك، في ظل نماذجها وأطرها القائمة للمشتريات. |
The incumbent will also take on the responsibilities for review of local procurement proposals and requests for local procurement authority in the area of food rations in addition to the requirements processed at Headquarters. | UN | وسيتعين أيضا أن يُكلّّف شاغل الوظيفة باستعراض مقترحات عملية الشراء المحلي وطلبات الحصول على سلطة هذا الشراء في مجال توفير حصص الإعاشة بالإضافة إلى الاحتياجات التي تُجهّز في المقر. |
local purchase initiatives and cash transfer programmes were encouraged; | UN | (ج) تشجيع مبادرات الشراء المحلي وبرامج التحويلات النقدية؛ |
WFP, through its local purchase policy, reduces emissions from long-haul transport. | UN | ويعمل برنامج الأغذية العالمي من خلال سياسة الشراء المحلي التي يتبعها على التقليل من الانبعاثات الناتجة عن النقل البعيد المدى. |
However, the local buying agent voucher system is open to abuse. | UN | غير أن هناك إمكانية لإساءة استخدام نظام قسيمة وكيل الشراء المحلي. |
Alternatively, if VAT exemption for partners is not feasible, the cost-benefit of delegating local purchasing to partners should be reviewed. | UN | وخلافا لذلك، إذا لم يتسن إعفاء الشركاء من ضريبة القيمة المضافة, ينبغي إعادة النظر في جدوى تفويض مهمة الشراء المحلي للشركاء بالنسبة إلى تكلفة ذلك التفويض. |