"الشرطة الألمانية" - Translation from Arabic to English

    • German police
        
    • German Polizei
        
    The complainant then paid several German police officers to protect his wife and children. UN ودفع عندئذ مبالغ مالية لعدد كبير من أفراد الشرطة الألمانية لحماية زوجته وأولاده.
    The complainant then paid several German police officers to protect his wife and children. UN ودفع عندئذ مبالغ مالية لعدد كبير من أفراد الشرطة الألمانية لحماية زوجته وأولاده.
    Training and other activity is coordinated through HQ ISAF with the German police Project Office. UN ويُنسَّق التدريب والأنشطة الأخرى بواسطة مقر قيادة القوة الدولية ومكتب مشروع الشرطة الألمانية.
    Israel has assisted the German police forces through supplying intelligence material and sending investigators. UN ولقد قامت إسرائيل بمساعدة قوات الشرطة الألمانية من خلال تقديم مواد تتعلق بالاستخبارات وإرسال محققين أيضا.
    Mr Baptiste, the Military Police are working on this case with the German Polizei. Open Subtitles سيد (بابتيست) الشرطة العسكرية تعمل على هذه القضية مع الشرطة الألمانية
    Offenders for whom a search warrant has been issued by the German police forces are regularly publicized in the border search database. UN وتُنشر بشكل منتظم، في قاعدة بيانات أبحاث الحدود، أسماء المجرمين الذين تصدر الشرطة الألمانية أوامر بالبحث عنهم.
    The German police continues to assist with the reconstitution and training of the Kabul City Police at the Afghan Police Academy. UN وتواصل الشرطة الألمانية تقديم المساعدة في إعادة تشكيل شرطة مدينة كابل وتدريبها في أكاديمية الشرطة الأفغانية.
    What are you gonna find that the German police won't? Open Subtitles ما أنت ستعمل تجد أن الشرطة الألمانية لن؟
    I asked already the German police but they refused. I was hoping... Open Subtitles طلبتُ ذلك من الشرطة الألمانية ... ولكنهم رفضوا طلبي, لذا أتمنى
    The German police tell me your husband's a keen bird-watcher. Open Subtitles الشرطة الألمانية أخبرتني أن زوجك مراقب للطيور بدقة
    German police is working on a series of six takeover home invasions that started a little over than a month ago. Open Subtitles الشرطة الألمانية تعمل على سلسلة من ستّ جرائم اقتحامات منازل بدأت قبل أكثر من شهر تقريبا
    Maybe he already ran off. To join the German police. Open Subtitles وقد يكون قد هرب لينضم إلى الشرطة الألمانية
    - Last night, I guess. - German police, of course, are there. Open Subtitles اللَّيلة الماضية, وأعتقد أن الشرطة الألمانية من فعل ذلك, بالتأكيد أنهم هم.
    I expect not very. I asked the German police to provide additional people. Open Subtitles طلبت من الشرطة الألمانية أن توفر عناصر إضافية
    The German police want to talk to him, but he's not at his home address. Open Subtitles الشرطة الألمانية تريد التكلم معه, و لكنه ليس في منزل عنوانه.
    The German police have your entire team in custody in the Königsbank Tower. Open Subtitles تحتجز الشرطة الألمانية فريقك بأكمله في برج كونيغسبانك
    After the 8th of September I managed to escape from the German police. Open Subtitles بعد الثامن من أيلول بدأت الهرب من الشرطة الألمانية
    78. There are no special divisions in the German police departments and public prosecution offices which are expressly competent for cases of involuntary disappearance. UN 78- ولا توجد في دوائر الشرطة الألمانية ومكاتب الادعاء العام أي شعب خاصة مختصة صراحة في قضايا الاختفاء غير الطوعي.
    In the field of fighting irregular migration, the German police has been working with the Moldovan border police to strengthen their border control strategy and other basic training. UN وفي مجال مكافحة الهجرة غير القانونية، ظلت الشرطة الألمانية تعمل مع شرطة الحدود المولدوفية على تعزيز استراتيجيتهما لمراقبة الحدود وتدريبات أساسية أخرى.
    It is of course formulated on the basis of the famous Mogadishu incident when German police forces liberated the hostages in the Lufthansa plane. UN وهي قاعدة جرت بالطبع صياغتها بالاستناد إلى حادثة موغاديشيو الشهيرة عندما حررت قوات الشرطة الألمانية الرهائن في طائرة شركة لوفتهانزا.
    Not the German Polizei. Open Subtitles وليس من قبل الشرطة الألمانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more