The complainant then paid several German police officers to protect his wife and children. | UN | ودفع عندئذ مبالغ مالية لعدد كبير من أفراد الشرطة الألمانية لحماية زوجته وأولاده. |
The complainant then paid several German police officers to protect his wife and children. | UN | ودفع عندئذ مبالغ مالية لعدد كبير من أفراد الشرطة الألمانية لحماية زوجته وأولاده. |
Training and other activity is coordinated through HQ ISAF with the German police Project Office. | UN | ويُنسَّق التدريب والأنشطة الأخرى بواسطة مقر قيادة القوة الدولية ومكتب مشروع الشرطة الألمانية. |
Israel has assisted the German police forces through supplying intelligence material and sending investigators. | UN | ولقد قامت إسرائيل بمساعدة قوات الشرطة الألمانية من خلال تقديم مواد تتعلق بالاستخبارات وإرسال محققين أيضا. |
Mr Baptiste, the Military Police are working on this case with the German Polizei. | Open Subtitles | سيد (بابتيست) الشرطة العسكرية تعمل على هذه القضية مع الشرطة الألمانية |
Offenders for whom a search warrant has been issued by the German police forces are regularly publicized in the border search database. | UN | وتُنشر بشكل منتظم، في قاعدة بيانات أبحاث الحدود، أسماء المجرمين الذين تصدر الشرطة الألمانية أوامر بالبحث عنهم. |
The German police continues to assist with the reconstitution and training of the Kabul City Police at the Afghan Police Academy. | UN | وتواصل الشرطة الألمانية تقديم المساعدة في إعادة تشكيل شرطة مدينة كابل وتدريبها في أكاديمية الشرطة الأفغانية. |
What are you gonna find that the German police won't? | Open Subtitles | ما أنت ستعمل تجد أن الشرطة الألمانية لن؟ |
I asked already the German police but they refused. I was hoping... | Open Subtitles | طلبتُ ذلك من الشرطة الألمانية ... ولكنهم رفضوا طلبي, لذا أتمنى |
The German police tell me your husband's a keen bird-watcher. | Open Subtitles | الشرطة الألمانية أخبرتني أن زوجك مراقب للطيور بدقة |
German police is working on a series of six takeover home invasions that started a little over than a month ago. | Open Subtitles | الشرطة الألمانية تعمل على سلسلة من ستّ جرائم اقتحامات منازل بدأت قبل أكثر من شهر تقريبا |
Maybe he already ran off. To join the German police. | Open Subtitles | وقد يكون قد هرب لينضم إلى الشرطة الألمانية |
- Last night, I guess. - German police, of course, are there. | Open Subtitles | اللَّيلة الماضية, وأعتقد أن الشرطة الألمانية من فعل ذلك, بالتأكيد أنهم هم. |
I expect not very. I asked the German police to provide additional people. | Open Subtitles | طلبت من الشرطة الألمانية أن توفر عناصر إضافية |
The German police want to talk to him, but he's not at his home address. | Open Subtitles | الشرطة الألمانية تريد التكلم معه, و لكنه ليس في منزل عنوانه. |
The German police have your entire team in custody in the Königsbank Tower. | Open Subtitles | تحتجز الشرطة الألمانية فريقك بأكمله في برج كونيغسبانك |
After the 8th of September I managed to escape from the German police. | Open Subtitles | بعد الثامن من أيلول بدأت الهرب من الشرطة الألمانية |
78. There are no special divisions in the German police departments and public prosecution offices which are expressly competent for cases of involuntary disappearance. | UN | 78- ولا توجد في دوائر الشرطة الألمانية ومكاتب الادعاء العام أي شعب خاصة مختصة صراحة في قضايا الاختفاء غير الطوعي. |
In the field of fighting irregular migration, the German police has been working with the Moldovan border police to strengthen their border control strategy and other basic training. | UN | وفي مجال مكافحة الهجرة غير القانونية، ظلت الشرطة الألمانية تعمل مع شرطة الحدود المولدوفية على تعزيز استراتيجيتهما لمراقبة الحدود وتدريبات أساسية أخرى. |
It is of course formulated on the basis of the famous Mogadishu incident when German police forces liberated the hostages in the Lufthansa plane. | UN | وهي قاعدة جرت بالطبع صياغتها بالاستناد إلى حادثة موغاديشيو الشهيرة عندما حررت قوات الشرطة الألمانية الرهائن في طائرة شركة لوفتهانزا. |
Not the German Polizei. | Open Subtitles | وليس من قبل الشرطة الألمانية |