"الشرطة المدنية التابعة" - Translation from Arabic to English

    • civilian police
        
    • CIVPOL
        
    • MIPONUH
        
    Its civilian police Unit has assisted in the establishment and training of a new gendarmerie and communal police. UN كما ساعدت وحدة الشرطة المدنية التابعة لها في تشكيل وتدريب شرطة درك جديدة وشرطة كميونية جديدة.
    Financing of the United Nations civilian police Mission in Haiti UN تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    Financial requirements of the United Nations civilian police Mission in Haiti UN الاحتياجات المالية لبعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي
    In that connection, his delegation welcomed the contribution made by the civilian police of the United Nations. UN وقال إن وفد بيرو مرتاح لمساهمة قوات الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هذا المجال.
    Financing of the United Nations civilian police Mission in Haiti UN تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي
    Financing of the United Nations civilian police Mission in Haiti UN تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي
    UNAMSIL and the Secretariat are developing a concept of operations for such an enhanced role for United Nations civilian police. UN وتعكف البعثة والأمانة العامة على وضع مفهوم لعمليات هذا الدور المعزز الذي ستؤديه الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة.
    This is expected to continue and will have an impact on the workload of the UNFICYP civilian police. UN ومن المتوقع أن يتواصل ذلك ويؤثر في حجم العمل الذي تضطلع به الشرطة المدنية التابعة للقوة.
    I would encourage a similarly constructive approach to the deployment of UNOMIG civilian police in the Gali district. UN وإنني أشجع اتباع نهج بناء مماثل فيما يتعلق بنشر الشرطة المدنية التابعة للبعثة في منطقة غالي.
    If this happens, it will permit corresponding reductions within the United Nations civilian police component. UN وسيسمح ذلك في المقابل بإجراء تخفيضات داخل عنصر الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة.
    United Nations civilian police Support Group UN فريق دعم الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة
    Composition of the United Nations civilian police Mission UN تشكيل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
    civilian police officers have remained at their side, but primarily as technical advisors, not as teachers. UN ويصاحبهم أفراد الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة، ولكن بوصفهم مستشارين تقنيين أساسا، وليس كمدرسين.
    The deployment of over 1,100 United Nations civilian police has also had an important effect. UN كذلك كان لنشر ما يزيد على 100 1 فرد من الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة تأثير كبير.
    UNMIK civilian police will provide, on an emergency basis, staffing to maintain security at the prison. UN وستقدم الشرطة المدنية التابعة للبعثة، على سبيل الاستعجال، الموظفين اللازمين للمحافظة على الأمن في السجن.
    The United Nations civilian police are also manning border controls along the land border and in the airports and ports. UN وتقوم الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة أيضا بتزويد نقاط المراقبة على طول الحدود البرية وفي المطارات والموانئ بالموظفين.
    (i) United Nations civilian police Mission in Haiti UN ' 1 ' بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي
    United Nations civilian police Support Group UN فريق دعم الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة
    civilian police officers of MIPONUH also assisted with the relief effort. UN وأسهم أفراد الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي أيضا في جهود اﻹغاثة.
    Composition of the United Nations civilian police Mission UN تكوين بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة
    The United Nations civilian police (CIVPOL) in Abidjan were also informed by operators in the port that proper customs procedures were not being followed at the fruit terminal. UN وقد قام عاملون في الميناء أيضا بإبلاغ الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في أبيدجان أن الإجراءات الجمركية السليمة لم تكن تتبع في محطة تحميل الفواكه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more