"الشرطة لن" - Translation from Arabic to English

    • The police won't
        
    • cops won't
        
    • police would not
        
    • The police will
        
    • police wouldn't
        
    • the police would
        
    • police don't
        
    • the cops don't
        
    • The cops will never
        
    • the police aren't gonna
        
    At least you can save yourself, because The police won't - not anymore, you can be sure. Open Subtitles على الاقل يمكنك انقاذ نفسك لان الشرطة لن تفعل ليس لاحقا لابد ان تعلم ذلك
    The police won't do anything until he's been missing for 48 hours. Open Subtitles الشرطة لن تفعل اي شيئ حتى يمر على غيابه 48 ساعة
    Think the cops won't come after me as an accessory? Open Subtitles هل تظنين الشرطة لن تبحث عني كشريك جريمة ؟
    The remaining cases were not reported to the police as victims felt that the police would not take any follow-up action. UN ولم يتم إبلاغ الشرطة ببقية الحالات لأن الضحايا رأوا أن الشرطة لن تتخذ أي إجراء متابعة.
    Many fear The police will be unable to contain the street violence that could erupt in black neighborhoods throughout the city. Open Subtitles وهنالك خوف كبير من أن الشرطة لن تتمكّن من إيقاف العنف الذي قد يحدث في أحياء السود في المدينة.
    Boss told me the police wouldn't let you get out of here alive. Open Subtitles أخبرني الزعيم بأن الشرطة لن تتركك تخرج من هنا حيّاً
    He tried but The police won't believe him. Open Subtitles لما لا يبرر نفسه إذن؟ حاول ذلك لكن الشرطة لن تصدقه.
    The police won't care about us or why we're here in the first place. Open Subtitles الشرطة لن تهتم بنا أو لما كنا هنا في المقام الاول
    The police won't discover fingerprints or any other forensic evidence at this scene. Open Subtitles الشرطة لن تكتشف بصمات اصابعك او أي ادلة قضائية في مكان الجريمة
    I wanna get his car and go home, but The police won't let me have it. Open Subtitles أريد الحصول على سيارته والعودة الى الوطن، ولكن الشرطة لن تسمح لي أن يكون عليه.
    I wanna get his car and go home, but The police won't let me have it. Open Subtitles أريد الحصول على سيارته والعودة الى الوطن، لكن الشرطة لن تسمح لي أن يكون عليه.
    If The police won't help, the press has to do the right thing. Open Subtitles الشرطة لن تُساعد, لذا يجب على الصحافة فعل الأمر الصحيح
    No, the cops won't give this freak what he deserves. Open Subtitles لا، رجال الشرطة لن يعطوا هذا الغريب ما يستحقه
    No. The cops won't do anything for another day. Open Subtitles فرجال الشرطة لن يفعلوا أي شيء ليومٍ آخر
    cops won't be here in time to help. Open Subtitles الشرطة لن تكون هنا فى الوقت المناسب للمساعدة
    He did not try to get a medical certificate since he believed that the police would not issue the necessary instructions. UN ولم يحاول الحصول على شهادة طبية لاعتقاده بأن الشرطة لن تصدر التعليمات اللازمة لذلك.
    I understand from the inspector, The police will raise no objections to this application. Open Subtitles فهمت من التحري، بأن الشرطة لن تعترض على تنفيذ ذلك.
    After he murdered his father, he knew the police wouldn't believe him, so he had to go on the run. Open Subtitles بعد ما قتل أباه علم بأن الشرطة لن تصدقه لذا كان عليه الهروب
    But I know the police don't come to a minor accident unless you report an injury. Open Subtitles ولكن أعلم أنّ الشرطة لن تأتي لحادثٍ بسيط، إلّا إذا بلّغت عن وجود إصابة.
    These hostages were to make sure the cops don't come in. Open Subtitles هؤلاء الرهائن سوف يأكًدون ان الشرطة لن تأتي
    The cops will never believe it was self-defence. Open Subtitles الشرطة لن تصدق أنَّهُ كانَ دفاعاً عن النفس.
    I don't want to do this now, but the police aren't gonna give us time to grieve, so we all need to be prepared. Open Subtitles لا أريد ان اقوم بذلك الآن لكن الشرطة لن تعطينا وقت للحزن لذا جميعنا يجب أن نكون مستعدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more