I'm just saying that cops used to talk about pitting evidence. | Open Subtitles | إنني فقط أقول أنّ الشرطيين كانوا يتحدثون عن تحريض الأدلة |
Part of this new policy is taking proactive cops off the street. | Open Subtitles | جزء من هذه السياسة هو إبقاء الشرطيين الاستباقيين بعيداً عن الشارع |
The other cops say this happens a lot with him. | Open Subtitles | الشرطيين الاخرين يقولون انه يفعل ذلك كثيراً مع الناس |
The complainant asked the police officers to stop kicking him, but he was pushed and fell to the ground. | UN | طلب صاحب البلاغ من الشرطيين الكف عن ركله، لكنه دُفع ووقع على الأرض. |
One of the passengers, K.A. ordered the author to ignore the policemen and to drive away at high speed. | UN | فأمر أحد الركاب ويُدْعى ك.أ. صاحب البلاغ بتجاهل أوامر الشرطيين وبالفرار بسرعة فائقة. |
Why do all Irish cops sound like sports bars? | Open Subtitles | لماذا كل أسماء الشرطيين الأريرلنديون يبدون كأسماء رياضيين؟ |
Neverfuck with a family of cops, they don't forget. | Open Subtitles | لا تعبث مع عائلات الشرطيين إتهم لا ينسون. |
Getting pulled over, pushed around by a pair of cops... | Open Subtitles | اوقفت جانباً , تم دفعك بواسطة زوج من الشرطيين |
I'm an ex-cop. I come from a family of cops. | Open Subtitles | انا شرطية سابقة انا اتيت من عائلة من الشرطيين |
The sister of one of the gang unit cops was beat up after she turned in a banger for robbing her place. | Open Subtitles | شقيقة أحد الشرطيين في وحدة العصابات تعرضت للضرب بعد ان اكتشَفَت فرد عصابة يسرق منزلها |
Luckily, I got some cops on the tit, and they, gave me a head start. | Open Subtitles | لحسن الحظ , أنني أعرف بعض الشرطيين و أعطوني فرصة قبلهم |
You don't think the neighborhood could use black cops? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد أن الحي يمكنه الإستفادة من الشرطيين السود؟ |
I made sure the cops who caught the scene and I'm handling the coroner. | Open Subtitles | حرصت على تكتم الشرطيين الذين فحصوا مسرح الجريمة وسأتولى أمر ضابط الوفيات، وددت إعلامك فحسب. |
These corrupt cops are taking down big drug scores. | Open Subtitles | أولئك الشرطيين الفاسدين يصادرون صفقات مخدرات كبيرة. |
Well, the point wasn't to kill a bunch of cops. | Open Subtitles | حسناً، لم يكن المغزى قتل حفنة من الشرطيين |
You know, you hear those horrible stories about the cops. | Open Subtitles | تعرفين، أنت تسمع هذه القصص المروّعة عن الشرطيين |
Give us the name of whoever's behind this crew of fake cops, and you walk. | Open Subtitles | أعطنا أي إسم يقف خلف تلك العصابة من الشرطيين المزيّفين و سنطلق سراحك |
He was assaulted again in the car and one of the police officers allegedly attempted to strangle him at which point he again lost consciousness. | UN | هُوجم مرة أخرى في السيارة ويزعم أن أحد الشرطيين حاول خنقه، وعندها فقد وعيه. |
The complainant asked the police officers to stop kicking him, but he was pushed and fell to the ground. | UN | طلب صاحب البلاغ من الشرطيين الكف عن ركله، لكنه دُفع ووقع على الأرض. |
In the course of the fight, one of the policemen fired a warning shot which prompted the author and the three passengers to return to the car and drive away. | UN | وأثناء المعركة، أطلق أحد الشرطيين طلقة تحذير مما دفع بصاحب البلاغ والركاب الثلاثة للعودة إلى السيارة والفرار. |
Hospital authorities recommended that the author be admitted but the officers refused to do so. | UN | وأوصت سلطات المستشفى بإدخال صاحب البلاغ المستشفى ولكن الشرطيين رفضا. |
The coppers are the ones fucking spurring them on. | Open Subtitles | الشرطيين الملاعيين هم من يدفعونهم لفعل ذلك |
Why don't you tell me what your Cop are looking for here? | Open Subtitles | لما لا تخبرانني بما تفعلونه أيها الشرطيين هنا في باريس ؟ |
State troopers are relentless on equipment-violation tickets. | Open Subtitles | الشرطيين متصلبين عندما يتعلق الامر بالمعدات المخالفة |
The bodies of the two policemen were horribly mutilated and their genitals cut off. | UN | ومثﱠل المعتدون بجثتي الشرطيين المذكورين تمثيلاً وحشياً وقطعوا عضويهما التناسليين. |
He refused and became violent uttering curses, using offensive language and violently resisting the police officer's attempts to remove him from the hotel. | UN | فرفض واحتدّ وأصبح يتلفظ باللعنات ويستخدم لغة عدوانية ويقاوم بعنف محاولات الشرطيين إخراجه من الفندق. |
6.3 The Committee noted the complainant's allegations that the police officials used disproportionate force against him and that he was unable to obtain redress within the State party. | UN | 6-3 وأحاطت اللجنة علماً بمزاعم صاحب البلاغ بأن الشرطيين استخدما القوة المفرطة ضده وأنه لم يكن بوسعه الانتصاف داخل الدولة الطرف. |
I'm afraid our... friends in blue might have eyes on the shop. | Open Subtitles | أخشى أن أصدقاءنا الشرطيين سيراقبون المحل. |