| In addition to the initial version, volunteers around the world translated the logo into more than 60 languages. | UN | وبالإضافة إلى النسخ الأصلية قام متطوعون في أنحاء العالم بترجمة الشعار إلى أكثر من 60 لغة. |
| Fund-raising uses of the logo may be undertaken only by non-commercial entities. | UN | ويجوز استخدام الشعار لجمع التبرعات من قبل الكيانات غير التجارية فقط. |
| The slogan shows how much women often try to hide the violence. | UN | ويبين الشعار كثرة محاولات المرأة المتواترة لإخفاء العنف الذي يلحق بها. |
| One in four American children are living in poverty, but the motto should take care of that. | Open Subtitles | واحد من كل أربعة أطفال أمريكان يعيشون في الفقر لكن يبدو أن الشعار سيعالج قضيتهم |
| If I were to draw power from the emblem as Pandora worked a spell with her Box, it might lower the barrier. | Open Subtitles | إذا كان عليّ أن أقوم بجذب القوة من الشعار كما لو أن باندورا قامت بالقاء تعويذة بصندوقها ربما ستتسبب في إضعاف الحاجز |
| I should like to conclude by saying that there is no peace without justice; the International Criminal Court is a symbol of that maxim. | UN | وأود أن أختتم بمقولة إنه لا سلام بدون عدل؛ والمحكمة الجنائية الدولية رمز لهذا الشعار. |
| Fund-raising uses of the logo may be undertaken only by non-commercial entities. | UN | ويجوز استخدام الشعار لجمع التبرعات من قبل الكيانات غير التجارية فقط. |
| I'm so glad you washed that stupid logo off your head. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لأنك أزلت ذلك الشعار الغبي من رأسك |
| I drew that logo, The turkey with the sneakers. | Open Subtitles | أن رسمت الشعار الديك الرومي مع الأحذية الرياضية |
| There must be hundreds maybe, thousand of T~shirts with that logo. | Open Subtitles | وربما هناك الميأت أو ربما ألاف من الفانيلات بهذا الشعار |
| I've seen that logo. She put stickers up all over campus. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا الشعار لقد وضعت ملصقات على الحرم بالكامل |
| We got two options A or B for new logo. | Open Subtitles | حصلنا على خيارين ألف أو باء حول الشعار الجديد |
| Our new queen was just elected with that same campaign slogan. | Open Subtitles | ملكتنا الجديدة تم انتخابها وكانت حملتها تحمل نفس هذا الشعار |
| In France, I could run on that slogan and win. | Open Subtitles | لو أني أستخدمت هذا الشعار في أنتخابات فرنسا لأنتصرت |
| Well, believe, because God's love is not just some slogan. | Open Subtitles | حسنا، يعتقد، لأن الله الحبّ ليس فقط بعض الشعار. |
| When Brazil became a Republic in 1889, the motto was engraved on the flag of one of the states of our federation. | UN | وحين أصبحت البرازيل جمهورية في عام 1889 طُبع ذلك الشعار فوق علم إحدى ولايات الاتحاد. |
| Action, not indifference, must be the motto to eradicate torture and support in the rehabilitation of its victims. | UN | ويجب أن يكون العمل، وليس اللامبالاة، هو الشعار للقضاء على التعذيب ولتقديم المساندة لتأهيل ضحاياه. |
| It was I who told the human servants long ago of the emblem's power. | Open Subtitles | كنت أنا من قمت بأخبار الخُدام البشر منذ وقت طويل عن قوة الشعار |
| The symbol he's been painting... may support that theory. | Open Subtitles | الشعار على اللوحة... . ربما يدعم هذه النظرية. |
| The private sector in the Bahamas has contributed appreciably to this national theme of youth salvation and development. | UN | والقطـــاع الخاص فــــي جزر البهاما أسهم مساهمــة تحظــى بالتقدير في هذا الشعار الوطني: إنقاذ الشباب وتنميتهم. |
| You're not just giving her this crappy banner, are you? | Open Subtitles | لن تقوم فقط بأعطائها هذا الشعار الغبي أليس كذلك؟ |
| If she's sketching the crest, perhaps there's other valuable intel in there. | Open Subtitles | ، إذا كانت قد رسمت الشعار فرُبما تتواجد معلومات قيمة أخرى بتلك المُفكرة |
| Somehow, the financial mantra of the United States has lost its magic. | UN | وبشكل ما، فقد الشعار المالي للولايات المتحدة هيبته. |
| Oh, my God, I just thought of the perfect tag to end my pitch. | Open Subtitles | يا الهي, لقد فكرت لتوي في الشعار المثالي لانهاء هذا |
| The tagline and key messages were the result of consultations among staff and with external target audiences. | UN | وجاء الشعار والرسائل الرئيسية نتيجة لمشاورات فيما بين الموظفين ومع الجمهور الخارجي المستهدف. |
| Well, to make a label, you need to know the wine. | Open Subtitles | حسناً . حتى تصنع الشعار يجب عليك أن تعرف النبيذ |
| You get more money if you carry the sign. | Open Subtitles | تحصلين على المزيد من المال اذا حملتِ الشعار |
| That... It's almost like the insignia we saw at the opera house. | Open Subtitles | أنها تقريباً مثل الشعار الذي رأيناه في دار الأوبرا |
| Hey, uh... maybe one more time without the catchphrase. | Open Subtitles | ...مهلا ربما نعيد المشهد مرة أخرى بدون الشعار |