"الشعب الألماني" - Translation from Arabic to English

    • the German people
        
    • people of Germany
        
    • German people to
        
    • German people are
        
    • the NPD
        
    Do you really think the German people would stand for that? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن الشعب الألماني سيقف إلى جانب ذلك؟
    There is no "just", when the German people are fighting to survive. Open Subtitles . ليس هناك فقط, في معركة الشعب الألماني من أجل البقاء
    "I'm a coward and refused to fight for the German people." Open Subtitles "أنا جبان و لقد رفضت القتال من أجل الشعب الألماني"
    I have tried to demonstrate my profound gratitude by championing the rights of the German people and by speaking truth to power. Open Subtitles حاولت أن أبرهن عن امتناني العميق بالدفاع عن حقوق الشعب الألماني وأقول الحقيقة إلى أولئك في السلطة
    You came here to steal from the Fuhrer and the people of Germany. Open Subtitles أتيت هنا لتسرق من الفوهرر و الشعب الألماني
    These hate- filled individuals acted as the more-than- willing orchestrators of the horrors that befell the German people. Open Subtitles وقد تصرف هؤلاء الأفراد المملوئين بالكراهية وكأنهم أوركسترا رعب تواجه الشعب الألماني.
    Max Brenner painted it to warn the German people of what was coming. Open Subtitles ماكس برينر رسمها لتَحذير الشعب الألماني ما هو آت
    All the same, he is the Führer of the German people. Open Subtitles -لقد عبرنا تجت جميع الظروف، فهو يعتبر قائد الشعب الألماني
    The Allies must be ready to inform the German people. Open Subtitles الحلفاء يجب ان يكونوا جاهزين ويبلغوا الشعب الألماني قبل بدء العمليات
    We are ready to be just to the German people, to deal fairly with the German power as with all others. Open Subtitles نحن مستعدّون للحياد مع الشعب الألماني والتعامل بانصاف مع القوّة الألمانية كما هو الحال مع كلّ الآخرين
    the German people, exhausted by war and hunger, wanted democracy in and the Kaiser out. Open Subtitles الشعب الألماني مُنهك من الحرب والجوع وأراد دخول الديمقراطية وخروج القيصر
    From now on... the German people will only know what their Fuhrer wants them to know. Open Subtitles الشعب الألماني لا يعرفون سوى مايريد القائد لهم ان يعرفوا
    The primary necessities of life of the German people aren't relevant right now. Open Subtitles الضرورات الأساسية لحياة الشعب الألماني ليست هامة، الآن
    There will be no evasion unless the German people depart... Open Subtitles لن يكون هناك التهرب ما لم تغادر الشعب الألماني...
    All these territories owe their cultural development exclusively to the German people. Open Subtitles وكل هذه الأرض تدين بتطورها الثقافي إلى الشعب الألماني حصريا
    the German people that are left would not deserve to live. Open Subtitles الشعب الألماني استسلم لذلك ليس له الجق في الحياة
    My führer... I don't believe that anyone has the right to tie... the fate of the German people to his own personal destiny. Open Subtitles قائدي أعتقد أنه لا يجب على أي شخص أن يربط .. مصير الشعب الألماني برغبته الشخصية.
    the German people are divided into as many states as there are individuals. Open Subtitles الشعب الألماني منقسم كأفراد مثلما هو منقسم لعدة ولايات
    The point is, we would like to extend an invitation to people of Germany to come over here, not in a bomber... Open Subtitles الفكرة هي أننا نود أن نوجه دعوة إلى الشعب الألماني ليأتوا إلينا لكن ليس بقاذفات القنابل
    This situation changed in the fall of 2006 when the NPD entered the state parliament in Mecklenburg-Western Pomerania and the DVU entered the state parliament in Brandenburg. UN وقد تغيرت هذه الحالة في خريف عام 2006 عندما دخل الحزب الديمقراطي القومي برلمان الولاية في ميكلينبرغ - بومرانيا الغربية وعندما دخل اتحاد الشعب الألماني برلمان الولاية في براندينبيرغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more