"الشعر الذي" - Translation from Arabic to English

    • the hair
        
    • the hairs
        
    • hair that
        
    • the poem
        
    • the poetry
        
    • this hair
        
    • poetry that
        
    You know the hair I found in his neck wound? Open Subtitles أنت تعرف الشعر الذي عثرت عليه داخل جرح العنق؟
    the hair I had in 1 980! It's on my back now. Open Subtitles الشعر الذي كان لي في عاام 1980 انه في ظهري اللان
    Did you even look at the hair comb I gave you? Open Subtitles هلاّ ألقيتِ حتى نظرة على مثبت الشعر الذي أعطيتكِ إيّاه؟
    Hey, did you get results from the hairs you found? Open Subtitles مهلا، لم تحصل على النتائج من الشعر الذي وجدت؟
    She thinks he's cute'cause he has the kind of hair that looks perfect even when he does nothing to it. Open Subtitles أنها تعتقد أنه وسيم لأن لدية ذلك النوع من الشعر الذي يبدو رائع , حتى عندما لايفعل شيئ بة
    I thought the poem you wrote was very romantic. Open Subtitles أعتقدتُ أنّ الشعر الذي كتبته كان رومانسياً للغاية
    Can we read the poetry book you brought me? Open Subtitles هل يمكننا القراءة في كتاب الشعر الذي أحضرتيه لي؟
    I can't wait to just jam my tongue in her earholes, and eat the hair off her head. Open Subtitles لا أستطيع الأنتظار لأضع لساني في أذنيها واكل الشعر الذي على رأسها
    I heard from your father there was some kind of problem with my cousin at the hair salon you were at the other day. Open Subtitles سمعت أن أبيك تسبب في مشكلة مع إبن عمي في صالون تصفيف الشعر الذي كنتي به ذلك اليوم
    And I must say, that got the hair on the back of my neck standing up a little bit. Open Subtitles ويجب أن أقول، جعل الشعر الذي على ظهر رقبتي يقف قليلاً.
    No, but the hair at the crime scene does. Open Subtitles كلاّ، لكن الشعر الذي في مسرح الجريمة يثبت أنّك قتلته.
    I have clippers that I travel with, you know, for your hair, and I trim the hair on my chest. Open Subtitles لدي مقلمة الاظافر اسافر بها لشعرك لقد زينت الشعر الذي على صدري
    I thought we could get you a trim... get the hair off your face. Open Subtitles فرما ترفهين عن نفسكِ وربما نزيل الشعر الذي في وجهك
    The way you chew your food, the hair in your ears and your address. Open Subtitles الطريقة التي تمضغ بها طعامك الشعر الذي بداخل أذنك وعنوانك
    All the crabs go over to the other testicle, you got to light the hair on fire on that one. Open Subtitles كل السرطانات سوف تذهب الي الخصية الأخري و في تلك الخصية يجب أن تشعل نار في الشعر الذي بها
    I'm waiting on the D.N.A. results from the hair we found. Open Subtitles أنا أنتظر نتائج الحمض النووي من الشعر الذي وجدنا.
    Asher's DNA matches the hairs found on Clive Morin's body. Open Subtitles الحمض النووي لآشر يتطابق مع الشعر الذي وجدناه في جثة كليف مورن.
    I thought you'd want to know: I ran the hairs you found in the car trunk. Open Subtitles أعتقدت أنك تريد أن تعلم لقد فحصت الشعر الذي وجدناه على صندوق السيارة
    This ugly face, this hair, this hair that doesn't comb, and this dumb, idiotic personality? Open Subtitles هذا الوجه القبيح، هذا الشعر, وهذا الشعر الذي لا يمكن تمشيطه. وهذه الشخصية الغبية السخيفة؟
    Remember this hair that we found on your body that belonged to the victim that you said was from the head of the victim? Open Subtitles أتذكّر هذا الشعر الذي وجدناه على جسمك الذي يعود إلى الضحية الذي قُلت أنه كان من رأس الضحية؟
    Read the first stanza of the poem you find there. Open Subtitles اقرأ المقطع الأول من الشعر الذي تجده فيها
    the poetry, that's what's important. Open Subtitles بل جلّ ما يهم هو الشعر الذي كتبته
    Forensics came back on this hair found in your car. Open Subtitles تأكد الخبراء من هذا الشعر الذي وُجد في سيارتك
    He played with such poetry that he made us feel like we were a part of it. Open Subtitles لقد لعب بطريقه مثل الشعر الذي جعلنا كأننا جزء منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more