"الشفافية والفعالية" - Translation from Arabic to English

    • transparency and effectiveness
        
    • transparency and efficiency
        
    • transparent and effective
        
    Increased transparency and effectiveness of civil service appointments UN زيادة الشفافية والفعالية للتعيينات في الخدمة المدنية
    Three years later, he had pushed for the transparency and effectiveness of UNIDO and had challenged Member States to consider the issue in depth. UN وبعد ثلاث سنوات، نادى باعتماد الشفافية والفعالية في أعمال اليونيدو وأهاب بالدول الأعضاء أن تتعمق في دراسة هذه المسألة.
    In order to ensure its success, the Secretariat and Member States must work together to further refine the system and to enhance its transparency and effectiveness. UN وبغرض كفالة نجاحها، ينبغي أن تعمل الأمانة العامة والدول الأعضاء سوية على صقلها سعيا إلى تحقيق الشفافية والفعالية.
    We have noted the Council's efforts at modernizing its working methods with a view to encouraging greater transparency and efficiency. UN لقد لاحظنا الجهود التي يبذلها المجلس لتحديث أساليب عمله بغية تشجيع زيادة الشفافية والفعالية.
    It stressed the need for a greater transparency and efficiency in the judicial system. UN وشددت على ضرورة إضفاء المزيد من الشفافية والفعالية على النظام القضائي.
    The Government welcomed a transparent and effective process in that regard. UN وترحب الحكومة بعملية الشفافية والفعالية في هذا الصدد.
    Thus, the Government of Cameroon has stepped up its efforts to combat corruption and has committed itself to a more transparent and effective management of public finances. UN وحكومة الكاميرون تكثف جهودها كذلك لمكافحة الفساد، كما أنها تلتزم بإدارة الأموال العامة بقدر أكبر من الشفافية والفعالية.
    We must continue working on the reforms of the main bodies, in the interest of transparency and effectiveness. UN وعلينا أن نواصل العمل على إصلاحات الهيئات الرئيسية، وذلك لصالح الشفافية والفعالية.
    We believe that improving the working methods of the Security Council can generate greater levels of transparency and effectiveness. UN ونؤمن بأن تحسين أساليب عمل مجلس الأمن يمكن أن يسفر عن مستويات عليا من الشفافية والفعالية.
    Japan, as a State which is considering becoming a party to the Statute, would like to emphasize the importance of the transparency and effectiveness of the work of the ICC. UN واليابان، بوصفها دولة تفكر في أن تصبح طرفا في النظام الأساسي، تود أن تؤكد أهمية الشفافية والفعالية في عمل المحكمة.
    The Canadian Government had a legal and moral obligation to its taxpayers, and advocated raising the accountability, transparency and effectiveness of the Secretariat of the Convention. UN والحكومة الكندية تتحمل التزاما قانونيا وأخلاقيا تجاه دافعي الضرائب الكنديين، وبالتالي، فإنها تدعو إلى تعزيز الإحساس بالمسؤولية والإمعان في الشفافية والفعالية بأمانة الاتفاقية.
    Open debates: balancing transparency and effectiveness UN المناقشات المفتوحة: الموازنة بين الشفافية والفعالية
    It would also enhance transparency and effectiveness. UN ومن شأنه أيضا أن يعزز الشفافية والفعالية.
    We believe that an increased representation of the member States in the Board will improve transparency and effectiveness. UN ونحن نعتقد أن زيادة تمثيل الدول اﻷعضاء في المجلس ستحسن الشفافية والفعالية.
    This is the only way to ensure the necessary transparency and effectiveness of that organ. UN وهذا هو الطريق الوحيد لضمان الشفافية والفعالية الضروريتين لذلك الجهاز.
    However, we recognize that these decisions are just the first step towards greater transparency and effectiveness in the work of this most important body. UN ومع ذلك، نسلم بأن هذه القرارات ليست سوى خطوة أولى في سبيل زيادة الشفافية والفعالية في عمل هذه الهيئة البالغة اﻷهمية.
    The other involves utilizing e-procurement to ensure transparency and efficiency in public procurement processes. UN والنوع الآخر من المشاريع يتعلق باستخدام المشتريات الإلكترونية لضمان الشفافية والفعالية في عمليات المشتريات العامة.
    He reaffirmed his country's commitment to the objectives of transparency and efficiency. UN وأكد مجددا على تمسك وفده بهدفي الشفافية والفعالية.
    Such practices can promote transparency and efficiency. UN وهذه الممارسات يمكن أن تعزز الشفافية والفعالية.
    It concluded that the governance arrangements for the project were not conducive to transparent and effective decision-making. UN وخلص المجلس إلى أن ترتيبات إدارة المشروع لم تكن مواتية لاتخاذ القرارات في جو من الشفافية والفعالية.
    :: Are the governance arrangements conducive to transparent and effective decision-making? UN :: هل تعتبر ترتيبات الحوكمة مؤاتية لتحقيق الشفافية والفعالية في صنع القرار؟
    Are the governance arrangements conducive to transparent and effective decision-making? UN هل تساعد ترتيبات الحوكمة على إعمال الشفافية والفعالية في صنع القرار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more