We have given firm and active support to the development of transparency and confidence-building measures in our region and internationally. | UN | وقد قدمنا دعماً صريحاً وفعالاً لوضع تدابير الشفافية وبناء الثقة سواء على مستوى منطقتنا أو على المستوى الدولي. |
In this sense, the joint work on the preparation of transparency and confidence-building measures would of itself promote mutual trust. | UN | وفي هذا الصدد، فإن العمل الجماعي نحو وضع تدابير الشفافية وبناء الثقة سيعزز في حد ذاته الثقة المتبادلة. |
Twenty-two States and the European Union as a group submitted proposals on transparency and confidence-building measures to the Secretary-General. | UN | وقدمت اثنتان وعشرون دولة والاتحاد الأوروبي كمجموعة مقترحات إلى الأمين العام بخصوص تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة. |
We note that the former work of the expert group was not geared towards introducing transparency and confidence-building measures into international practice. | UN | ونشير إلى أن العمل السابق لفريق الخبراء لم يكن موجها نحو إدخال تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في الممارسة الدولية. |
The Conference welcomes the exchange of information carried out under these measures, and notes that this has contributed to enhancing transparency and building confidence. | UN | ويرحب المؤتمر بتبادل المعلومات بموجب هذه التدابير، ويلاحظ أن ذلك قد أسهم في تعزيز الشفافية وبناء الثقة. |
The success of the Register is thus linked to the position of those States that truly wish to attain transparency and confidence-building. | UN | ولذلك فإن نجاح السجل في المستقبل سيكون رهنا برغبة المجتمع الدولي في الدخول في قدر أكبر من الشفافية وبناء الثقة. |
In this sense, the joint work on the preparation of transparency and confidence-building measures would of itself promote mutual trust. | UN | وفي هذا الصدد، فإن العمل الجماعي المبذول لوضع تدابير الشفافية وبناء الثقة سيعزز في حد ذاته الثقة المتبادلة. |
61/75 transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
In this sense, the joint work on the preparation of transparency and confidence-building measures would itself promote mutual trust. | UN | وفي هذا الصدد، فإن السعي الجماعي لوضع تدابير الشفافية وبناء الثقة سيعزز في حد ذاته الثقة المتبادلة. |
60/66 transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير الشفافية وبناء الثقة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي |
We very much appreciate in particular the efforts of Russia to develop a draft resolution that advances our shared goals of developing pragmatic transparency and confidence-building measures TCBMs. | UN | ونحن نقدر بشدة، على وجه الخصوص، الجهود التي تبذلها روسيا لإعداد مشروع قرار يعزز أهدافنا المشتركة المتمثلة في وضع تدابير عملية لكفالة الشفافية وبناء الثقة. |
transparency and confidence-building measures in outer space activities | UN | تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي |
The First Committee's five-year period of work on the issue of transparency and confidence-building measures will come to an end this year. | UN | وفترة السنوات الخمس الأولى من عمل اللجنة الأولى بشأن مسألة تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة ستنتهي هذا العام. |
The group could also draft and submit to the Secretary-General a report containing recommendations on the implementation of transparency and confidence-building measures. | UN | ويمكن أن يقوم الفريق أيضا بوضع تقرير يتضمن توصيات بشأن تنفيذ تدابير كفالة الشفافية وبناء الثقة وتقديمه إلى الأمين العام. |
China attaches great importance to transparency and confidence-building measures in outer space. | UN | تعلق الصين أهمية كبيرة على تدابير الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي. |
This would certainly be conducive to enhancing transparency and building confidence among States. | UN | وسيساعد ذلك بالتأكيد على تعزيز الشفافية وبناء الثقة بين الدول. |
Efforts to promote transparency and build confidence in outer space can play an important and positive role. | UN | والجهود المبذولة لتعزيز الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي يمكن أن تؤدي دورا هاما وإيجابيا. |
They believe that the first step could be the establishment of transparency and confidence building Measures (TCBMs). | UN | وهي تعتقد أن الخطوة الأولى قد تتمثل في وضع تدابير الشفافية وبناء الثقة. |
In this regard, we would note that a valuable and existing transparency and confidencebuilding mechanism which aims to serve precisely these goals is the Hague Code of Conduct. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نشير إلى أن آلية الشفافية وبناء الثقة القيّمة الموجودة حالياً والرامية إلى خدمة هذه الأهداف بالتحديد هي مدونة سلوك لاهاي. |
transparency- and confidence-building measures are no substitute for arms control and disarmament measures and are not a precondition for the implementation of the latter. | UN | إن تدابير الشفافية وبناء الثقة لا تشكل بديلا لتحديد الأسلحة وتدابير نزع السلاح، ولا تمثل شرطا لتنفيذ تلك التدابير. |