Your nephew Tony here is in really great shape. | Open Subtitles | إبن أخكَ توني هنا في الشكلِ العظيمِ جداً. |
He's in such bad shape, he makes me feel better. | Open Subtitles | هو في مثل هذا الشكلِ السيئِ، يَجْعلُني أَشْعرُ بالتحسّن. |
And I know the importance of keeping myself in shape. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ الأهميةَ إبْقاء نفسي في الشكلِ. |
In the perfect human form, arm span equals height. | Open Subtitles | في الشكلِ الإنسانيِ المثاليِ، إرتفاع نظائرِ مدى ذراعِ. |
Get to the form. That's where chairman Goodchild would be | Open Subtitles | اوصِلْى إلى الشكلِ ذلك حيث الرئيسُ جودشايلد سَيَكُونُ عليه |
He'd have to be in pretty great physical shape. | Open Subtitles | هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في الشكلِ الطبيعيِ العظيمِ جداً. |
Yeah, well clearly the beat's keeping you in peak physical shape. | Open Subtitles | نعم، جيّد بشكل واضح الضربة الذي يَبقيك في الشكلِ الطبيعيِ البالغ الذروةِ. |
You are in better shape than most guys your age, and a lot of guys younger than you too. | Open Subtitles | أنت في الشكلِ الأفضلِ مِنْ أكثر رجالِ عُمرِكَ، والكثير مِنْ الرجالِ الأصغر منك أيضاً. |
I love that you keep yourself in shape for me, but don't you think you're overdoing it a little bit? | Open Subtitles | أَحبُّ بأنّك تَبقي نفسك في الشكلِ لي، لكن لا تَعتقدُ أنت هَلْ مُبَالَغَتها قليلاً؟ |
I want to be here for you, Christian, but it's kind of hard when you're all bent out of shape and superior. | Open Subtitles | أُريدُ لِكي أكُونَ هنا لَك، كريستين، لَكنَّه نوعُ بشدّة عندما أنت كُلّ النزعة خارج الشكلِ والرئيسِ. |
It's in the same shape as our victim mutilated and dead. | Open Subtitles | هو في نفس الشكلِ كضحيّتنا المشوَّه والميت. |
Are you guys really this bent out of shape about that gold spa? | Open Subtitles | أنت رجالَ حقاً هذه النزعةِ خارج الشكلِ حول ذلك الحمام المعدني الذهبيِ؟ |
Most of this is cosmetic, so it won't take too long to get you back in shape. | Open Subtitles | أغلب هذا شكليُ، لذا هو لَنْ يَستغرقَ وقتاً طويلاً لإسْتِعْاَدتك في الشكلِ. |
People always talk about the size of the penis, but they never talk about the shape. | Open Subtitles | يَتحدّثُ الناسُ عن حجمِ القضيبِ دائماً لَكنَّهم أبداً لا يَتحدّثونَ عن الشكلِ |
You've teamed up with someone younger and in better shape. | Open Subtitles | إنضممتَ مَع شخص ما أصغرِ وفي الشكلِ الأفضلِ. |
It's like Jeff and Audrey's marriage in liquid form. | Open Subtitles | هو مثل جيف وأودري زواج في الشكلِ السائلِ. |
I don't know if that affects anything, but I wrote it on the form there. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا ذلك يُؤثّرُ على أيّ شئِ، لَكنِّي كَتبتُه على الشكلِ هناك. |
Then he assumes the same form as he did in his last birth. | Open Subtitles | ّ يَفترضُأن يكون بنفس الشكلِ في ولادتِه الأخيرةِ |
If he hadn't started this whole form of government, then we wouldn't... | Open Subtitles | إذا هو لم يبدأَ هذا الشكلِ الكاملِ للحكومة ثمّ نحن لا... |
Derek, I need you to sign this form so that Dr. Costa and I can perform surgery on the three of you. | Open Subtitles | ديريك، أَحتاجُك لتَوْقيع هذا الشكلِ لكي الدّكتور كوستا وأنا يُمْكِنُ أَنْ أُؤدّي جراحةَ في الثلاثة منك. |
Transformations from human form to animal forms and vice-versa; | Open Subtitles | سواء هو شكلُ إنسانيُ في الشكلِ الحيوانيِ، |