"الشهودِ" - Translation from Arabic to English

    • witnesses
        
    He was gone before the witnesses even got there. Open Subtitles هو إختفىَ قبل الشهودِ وَصلَ إلى هناك حتى.
    I would also advise that we confine the witness list to the four witnesses in the IPRA report. Open Subtitles أنا أَنْصحُ أيضاً بأنّنا نَحْصرُ الشاهدَ أدرجْ إلى الشهودِ الأربعة في تقريرِ آي بي آر أي.
    When an investigation was launched, two of the key witnesses died in a car accidents before they have a chance to testify. Open Subtitles عندما تمّ التحقيق بالامر, ماتَ إثنان مِنْ الشهودِ الرئيسيينِ في حوادث سيارات قبلأنتتاحلهم فرصةللادلاءبشهادتهم.
    The guy chased her in reverse in broad daylight in front of a dozen witnesses, for Christ's sakes. Open Subtitles الرجل طاردَها في وضح النّهار أمام العديد من الشهودِ
    No, I want a lot of witnesses for my miraculous vision. Open Subtitles لا، أُريدُ الكثير من الشهودِ لرؤيتي الإعجوبية.
    I just need to speak to the witnesses again. Open Subtitles أنا فقط أَحتاجُ للكَلام إلى الشهودِ ثانيةً.
    perhaps wearing revolutionary war regalia to confuse witnesses. Open Subtitles ربما يَلْبسُ ثوري ملابس حربِ فخمة لتَشويش الشهودِ.
    witnesses say there was one person in the boat and one water-skiing. Open Subtitles الشهودِ قالوا كان هناك شخصُ واحد في القارب واحد علي لوحه التزلج
    One shot, we got witnesses. Open Subtitles طلقة واحدة، حَصلنَا على الشهودِ.
    First I'd like to talk to the witnesses... Open Subtitles أولاً أنا أوَدُّ أَنْ أَتكلّمَ مع الشهودِ...
    - We have numerous witnesses saying they saw you Open Subtitles لدينا العديدَ من الشهودِ أدلوا بقولهم أنَّهم قد رأوكـَ...
    We've spoken to some witnesses. Open Subtitles تَكلّمنَا مع بَعْض الشهودِ.
    Too many witnesses. Open Subtitles الكثير مِنْ الشهودِ.
    You are not calling those witnesses. Open Subtitles أنت لا تَدْعو أولئك الشهودِ.
    In spite of the shortage of witnesses, Open Subtitles بالرغم مِنْ نَقْص الشهودِ
    _ You one of these witnesses? Open Subtitles -أنت أحد هؤلاء الشهودِ ؟
    Mr. Perotti intends to bring economic espionage charges against our client, in my opinion, and he has disguised his true intentions to get our witnesses on the record. Open Subtitles السيِّـد (بيروتي) يَـنوي أن يحضِر تُـهَم تَجسس إقتصادي ضد موكلِـنا، في رأيي، وهو قَد أخفى نَواياه الحَقيقيَّـة لِـكي يَـحصل على الشهودِ رسميَّــاً
    HRW also notes that the security of witnesses in human rights trials has become a serious concern since the mysterious disappearance in 2006, of a torture victim who had testified in one of the cases that concluded that year. UN و تذكر منظمة رصد حقوق الإنسان أيضاً أن أمنَ الشهودِ في المحاكمات المتَّصلة بقضايا حقوق الإنسان قد غدا مثارَ قلقٍ بالغ منذ الاختفاء الغامض في عام 2006 لشخص من ضحايا التعذيب كان قد أدلى بشهادته في إحدى القضايا التي صدر الحكم فيها في ذلك العام(44).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more