"الشواء" - Translation from Arabic to English

    • barbecue
        
    • roast
        
    • grill
        
    • barbeque
        
    • barbecues
        
    • grilling
        
    • barbecuing
        
    • cookout
        
    • the luau
        
    • barbecued
        
    He used to like Willie D's barbecue as a boy. Open Subtitles عندما كان فتى كان يعجبه الشواء من مطعم ويليديز
    We're going to barbecue tonight and come see the bonfires after. Open Subtitles دعونا الشواء الليلة. ثم نذهب إلى هنا ورؤية غروب الشمس.
    If she did, she would be here instead of eating barbecue somewhere sitting on the dock of the bay. Open Subtitles إذا فعلت، وقالت انها سوف تكون هنا بدلا من تناول الشواء مكان يجلس في قفص الاتهام للخليج.
    Yeah, true, and I love your pot roast. Open Subtitles نعم، صحيح، وأنا أحب وعاء الشواء الخاص بك.
    Last time you manned the grill, we had to order Chinese. Open Subtitles آخر مره أفسدت الشواء ولزم علينا أن نطلب طعام صيني
    Honey, I did everything but baste you with barbeque sauce. Open Subtitles حلوتي ، أنا عملتُ كل شيء كنتِ كصلصة الشواء
    Like last week, we shut down this Korean barbecue. Open Subtitles مثل الأسبوع الماضي، نغلق أسفل هذا الشواء الكورية.
    YOU REMEMBER THAT TIME WE WERE IN THAT barbecue RESTAURANT Open Subtitles هل تتذكرين عندما ذهبنا لذلك المطعم الذي يقدم الشواء
    A little barbecue sauce would be nice. But don't scorch it, please. Open Subtitles القليل من صلصة الشواء سيكون لطيفا، ولكن لا تحرقها من فضلك
    Yeah, I'm sorry about that Mongolian barbecue last night. Open Subtitles أجل، أنا آسف بخصوص ذلك الشواء المنغولي البارحة.
    Just make sure you're back in time for the barbecue, young lady. Open Subtitles يجب ان تتأكدي ان تعودي في الميعاد من اجل الشواء,ايتها الشابه
    Hey, dad, when are you cleaning the pool for the barbecue? Open Subtitles أبي , متى ستنظف حوض السباحة لأجل حفلة الشواء ؟
    If you'd like to come to our barbecue this weekend. Open Subtitles هل ترغب أن تأتي لحفلة الشواء هذا الأسبوع ؟
    I saved him from the barbecue and reanimated him. Open Subtitles لقد انقذته من حفل الشواء ونشطته مرة اخري
    Could you throw in free detergent and the use of your barbecue? Open Subtitles هل يتضمن هذا منظفات مجانية وإمكانية استخدام آلة الشواء الخاصة بك؟
    A family-oriented restaurant chain, and a retail barbecue sauce. Open Subtitles سلسلة مطاعم عائلية، و بَيع صلصة الشواء بالتجزئة.
    I didn't spend our last gold coin on a knife to slice the roast at his wake. Open Subtitles لمْ أنفق آخر قطعة ذهبيّة على سكّين لتقطيع الشواء في جنازته
    Yeah, there be a fewer empty seats' round the old holiday roast if I hadn't betrayed my own family to save my own hide. Open Subtitles نعم لكان هناك عدد أقل من المقاعد الفارغة في حفل الشواء العائلي لو لم أخن عائلتي لكي أختبئ
    And you know who else is up in his Weber grill? Open Subtitles و هل تعرفين من أيضاً مهووس بمشاركته في الشواء ؟
    I was helping her dad at the grill while she and my little cousin played in the backyard. Open Subtitles كنت أساعد والدها في الشواء بينما هي وإبنة عمها يلعبان في الخلف
    you can get through this or any barbeque. You can get through this or any barbeque. Open Subtitles فيُمكنك تحمل حفل الشواء هذا، أو أيّ شواء آخر
    And the backyard is adorable. It's perfect for barbecues. Open Subtitles و الباحة الخلفيه رائعة مناسبة جدا لحفلات الشواء
    Tell your hubby to get better, we're grilling every night. Open Subtitles إخبري زوجك أن يتحسن نحن نقيم الشواء كل يوم
    I'd probably be barbecuing something in our backyard right now. Open Subtitles أنا ربما يكون الشواء شيء في الفناء الخلفي لدينا الآن.
    We haven't had a chance to talk about what happened at the whole cookout. Open Subtitles لم تتسنى لنا الفرصة للتحدث بشأن ما وقع خلال الشواء
    the luau pit came with the house. Open Subtitles حُفـرة الشواء جـاءت مع المنــزل
    You've been talking about barbecued'gators and crickets for the last two weeks. Open Subtitles لقد تكلمت كثيرا عن حفلات الشواء وعن الصراصير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more