"الشوراع" - Translation from Arabic to English

    • streets
        
    • the street
        
    You need to stay off of the streets, I imagine. Open Subtitles انت تحتاجين ان تتخلصي من حياة الشوراع كما اعتقد
    Traffic is bad on Wednesdays, especially when streets are wet. Open Subtitles المرور سيئ ايام الاربعاء خصوصاً عندما تكون الشوراع مبللة
    Children played cricket and marbles in the streets, not XBOX. Open Subtitles كان الأطفال يلعبون الكريكت في الشوراع لا الاكس بوكس
    You can take the man out of the streets, but you can't take the streets of the man. Open Subtitles يمكنك ابعاد الرجل عن عنف الشوراع. لكن لا يسعك اخراجه من صميمه
    Use your head. If we go arrest them, they'd be back on the street in a day. Open Subtitles استخدم عقلك اذا قبضنا عليهم اليوم سيعودون الى الشوراع خلال يوم
    And, in his strange way, he felt by saving you from the streets he was also saving himself. Open Subtitles وفي غرابة سلوكه، شعر أنه عن طريق تخليصكِ من الشوراع ؛ أنه يُخلِّص نفسه أيضًا
    No, I took the side streets and doubled back. Open Subtitles كلا، لقد سرت من الشوراع الجانبية وتحركت ذهاباً وإياباً.
    Clear the streets, everyone clear the streets we gotta get the [bleep] out of here. Open Subtitles ، أخلوا الشوارع جميعكم أخلوا الشوراع . يجب أن نخرج من هنا
    I'm so glad you are keeping the real criminals off the streets. Open Subtitles أنا ممتن لكم بإبقاء الجرائم الفعلية بعيداً عن الشوراع
    Everybody's on this thing, Luke, so I really think that we should be out on the streets looking for our girl. Open Subtitles الجميع على هذا الشيء, لوك لذلك أعتقد حقاً أننا يجب أن نكون في الشوراع نبحث عن فتاتنا
    I pictured quiet streets overrun by the fiends from the Black Freighter. Open Subtitles تخيلت الشوراع الهادئة تُجتاح من قبل شياطين الناقلة السوداء
    Any future involvement by our students in The streets will lead to expulsion. Open Subtitles وأي تدخل في المستقبل من قبل طلابنا معهم في الشوراع فسيتم فصله
    One thing that always stuck with me on the streets, never do armored trucks. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي كان عالقاً بي في الشوراع لا تقم قط بالسطو المسلح على الشاحنات
    With each passing year... he became more and more feared... and a well-known thief on the streets. Open Subtitles مع كل سنة تمر تتزايد خطورته أكثر فأكثر واصبح لص معروف في الشوراع
    People will get mean, the streets won't be safe, it will be graffiti everywhere, and the movies are only cost three dollars. Open Subtitles الناس سيصبحون فقراء ,الشوراع لن تكون آمنة وستكون هناك رسومات في كل مكان والأفلام ستكلف ثلاث دولارات فقط
    I want to triple the number of waste collectors on the streets. Open Subtitles أريد أن أزيد عدد جامعى القمامه من الشوراع ثلاثه أضعاف عددهم الحالى
    I've been battling in the streets since you met me. Open Subtitles لقد كنت أتباري فى الشوراع مُنذ أن قابلتيني.
    In my last five films, events have always taken, place out on the streets and, due to limitations that exist concerning the veil for actresses, I have never shot inside homes. Open Subtitles في أفلامي الخمس الأخيرة كانت الأحداث تدور دائما في الشوراع وبسبب القيود المفروضة بشأن حجاب الممثلات
    It's unbelievable traffic out here and I see a lot of police on the streets. Open Subtitles الزحام هنا غير معقول كما أنني أرى الكثير من الشرطة في الشوراع
    We pass them on the street without a glance, never suspecting, never knowing. Open Subtitles نحن نعبر بجوارهم في الشوراع دون ان نلمحهم لانشك ابدا لانعرف ابدا
    I don't know how, but we gotta get these things off the street. Open Subtitles لا اعرف كيف ولكن يجب أن نخرج هذه الأشياء من الشوراع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more