"الشيء الصحيح" - Translation from Arabic to English

    • the right thing
        
    • right thing to
        
    • something right
        
    It breaks my heart, but it's the right thing to do. Open Subtitles ينكسر قلبي، ولكن هذا هو الشيء الصحيح الذي ينبغي فعله
    Doing something wrong can seem like the right thing when you're trying to help someone you love. Open Subtitles ان تقومي بعمل الشيء الخاطئ و يبدو انه الشيء الصحيح عندما تحاولي مساعده شخص تحبيه
    I worry constantly if we've done the right thing. Open Subtitles أنا قلق باستمرار إذا لقد فعلت الشيء الصحيح.
    We both think it is the right thing to do. Open Subtitles كلانا أعتقد أنه هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله.
    I can't promise you we'll always do the right thing. Open Subtitles لايمكنني ان اعدك , انت دائماً ستفل الشيء الصحيح
    You did the right thing coming to get me. Open Subtitles أنت فعلت الشيء الصحيح القادمة للحصول على لي.
    I thought it was the right thing to do. Open Subtitles اعتقد انها كانت الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله
    He did his best to do the right thing inside. Open Subtitles فعل أفضل له أن تفعل الشيء الصحيح في الداخل.
    When it came to it, when the chips were down, my instinct was to do the right thing. Open Subtitles حسن يأتي الموضوع الى هذا حين تعقدت الأمر واصبحت صعبة غريزتي كانت ان افعل الشيء الصحيح
    I could play it safe or I could do the right thing. Open Subtitles أنى يمكن فعلها بطريقة آمنة أو يمكن أن أفعل الشيء الصحيح
    I'm the one that took Ali to Welby and I can't help but wonder if I did the right thing. Open Subtitles أنا من أخذ آلي إلى ويلبي و لا يسعني إلا أن اتساءل اذا كنت قد فعلت الشيء الصحيح
    Maybe college isn't the right thing for her now. Open Subtitles ربما الكلية ليست الشيء الصحيح بالنسبة لها الآن.
    Well, you know what, you're doing the right thing. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ما، كنت تفعل الشيء الصحيح.
    Are you sure we're doing the right thing, not calling the police? Open Subtitles هل أنت متأكد أننا نفعل الشيء الصحيح لعدم أتصالنا بالشرطة ؟
    So you knew him well enough to know that he wouldn't have thrown in with us if we couldn't be trusted to do the right thing. Open Subtitles لذلك كنت أعرفه جيدا بما فيه الكفاية لمعرفة أنه لن يكون ألقيت معنا إذا كنا لا يمكن الوثوق بها أن تفعل الشيء الصحيح.
    I guess we both learned that doing the right thing isn't always the right thing to do. Open Subtitles أعتقد أننا تعلمنا ذلك فعل الشيء الصحيح ليس دائما الشيء الصحيح الذي يجب القيام به.
    We just wanna make sure that we've done the right thing before it's too late to do anything about it. Open Subtitles نحن نريد فقط للتأكد من ان فعلت الشيء الصحيح نحن قبل فوات الاوان لفعل أي شيء حيال ذلك.
    I hope we're doing the right thing. I hope this doesn't backfire. Open Subtitles أتمنى أننا نفعل الشيء الصحيح أتمنى أن لا ينعكس علينا هذا
    Charlie, you know in your heart the right thing to do. Open Subtitles تشارلي , انك تعلم في قلبك عن الشيء الصحيح لتفعله
    Well, you did the right thing by saying no. Open Subtitles حسناً , لقد فعلتِ الشيء الصحيح برفضكِ لعرضهم
    Amanda and I did something right at Kassell. Open Subtitles اماندا و انا فعلنا الشيء الصحيح لـ كاسيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more